Sentence examples of "Hamad bin Isa al Khalifa" in German
Aber König Hamad bin Isa Al Khalifa kann sich weiterhin auf die Hilfe seiner wohlhabenden Freunde in Saudi-Arabien verlassen, die unbedingt verhindern wollen, dass die Proteste in Bahrain in die an Öl reichen östlichen Provinzen ihres Landes überspringen, in denen die meisten saudischen Schiiten leben.
Но король Хамад бен Иса Аль Халиф может и впредь рассчитывать на помощь своих друзей с глубокими карманами в Саудовской Аравии, которые твердо намерены предотвратить распространение беспорядков в Бахрейне на восточную провинцию своей страны, которая богата нефтью и в которой также проживает большинство саудовских шиитов.
Ich bin eine Chirurgin, und wir Chirurgen hatten immer schon eine besondere Beziehung zu Licht.
Я хирург, и у нас, хирургов, всегда были особенные взаимоотношения со светом.
König Hamad stehen zudem noch zahlreiche andere Optionen zur Verfügung.
У короля Хамада есть ряд других имеющихся в его распоряжении вариантов.
Nun, sehen Sie sich moderne Jäger und Sammler wie die Aborigines an, die das Material für Steinbeile an einem Ort namens Mount Isa abbauten, in einem Steinbruch, der dem Stamm der Kalkadoon gehörte.
Ну, посмотрим на современных охотников и собирателей - аборигенов, которые добывают каменные топоры из местечке Маунт-Айза, где был карьер, принадлежащий племени Калкадоон.
Dazu gehören unter anderem General Abd al-Fattah Younis, General Soliman Mahmoud, Colonel Khalifa Haftar, Major Mohamed Najm.
Туда входят генерал Абд аль-Фаттах Юнис, генерал Солиман Махмуд, полковник Халифу Хафтар, майор Мохаммед Наим и другие.
Statt dessen ist der Sender das raffinierte Sprachrohr des Staates Katar und seines ehrgeizigen Emirs, Hamad Al Thani.
Скорее, это умудренный опытом глашатай государства Катар и его честолюбивого эмира Хамада Аль Тани.
Zumindest drei Oppositionsparteien - die "Mussawat" Isa Gambars, die Nationale Front Ala Keremelas und die Sozialdemokraten - haben Unterstützung und politischen Einfluss gewonnen, seit Ilham Alijew im Jahre 2003 seinem verstorbenen Vater Heydar nachfolgte.
По крайней мере, три оппозиционные партии - партия Изы Гамбар "Мусават", партия Ала Керемела "Национальный Фронт" и Социал-демократическая Партия - пользовались поддержкой и политическим влиянием с тех пор, как Илхам стал преемником своего недавно умершего отца - Гейдара Алиева - в 2003 г.
Im Endeffekt wird Bahrains schiitische Mehrheit wohl mehr Rechte und stärkere politische Vertretung sowie Geld und Arbeitsplätze erhalten, aber Khalifa wird an der Macht bleiben.
В конце концов, большинство шиитов в Бахрейне, вероятно, получит больше прав и политического представительства, а также денежных выплат и рабочих мест, но Халиф останется у власти.
Und ich muss das klar machen, das bin nicht länger nur ich.
Я просто должен это прояснить - уже давно этим занимаюсь не я один.
Ich bin Richard Carter, und das ist der Sashimi Tabernacle Chor.
Я Ричард Картер, а это - "Странствующий сашими-хор".
Und ja, das heißt all diese Miseren und Schmerzen einfangen, aber es heißt auch, dass wenn schöne, wundervolle Dinge plötzlich vom Himmel regnen, ich bereit bin sie aufzufangen.
И да - я буду ловить все эти страдания и боль, но и прекрасные, красивые вещи, которые просто падают с неба, и я готова их поймать.
Ich weiß, es gibt in der Welt auch andere Unternehmen mit Mitgefühl, aber Google ist das Umfeld, das ich kenne, weil ich schon 10 Jahre dabei bin.
Я знаю, что есть и другие компании в мире, практикующие сопереживание, но Google - это хорошо знакомое мне место поскольку я проработал там 10 лет,
Ich bin neugierig - Handzeichen - wer stimmt dem zu?
Мне любопытно - поднимите руки, кто с этим согласен?
Und ich bin mir nicht mal sicher, ob wir wissen, was Technik ist.
И я даже не уверен, что мы знаем, что такое технология.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert