Sentence examples of "Haufen" in German

<>
Wir verdienten ein haufen Geld. Магазин зарабатывал много денег.
Hey, das ist ein Haufen Geld. Послушайте, это достаточно много.
Ihr seid echt ein armseliger Haufen. Вы - сборище жалких люмпенов.
Es wimmelt wie in einem Ameisenhaufen. Кишмя кишит.
Ein Haufen Spiele, drei Stufen an Belohnungen. серия игр, три уровня премий.
Aber da sind ein Haufen verschiedener Stile. Здесь много разных стилей.
Doch war Chens Vermächtnis bereits ein Scherbenhaufen. Но наследие Чэня уже разорвано в клочья.
"Whoa, das ist wirklich ein verrückter Haufen." "Блин, все эти чуваки реально помешанные".
Reelles Bewusstsein besteht nicht aus einem Haufen Tricks. Настоящее сознание - это не набор фокусов.
Von jetzt an durchsucht ihr diesen Haufen zuerst." Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре."
Gegen einen Haufen Mist kann man nicht anstinken С таким подлецом нечего и связываться
Aber im Allgemeinen sind Teenager ein ziemlich abgespannter Haufen. Однако в целом подростки вообще часто скучают.
Für Männer ist Scham kein Haufen konkurrierender, widersprüchlicher Erwartungen. Для мужчин стыд это не набор соревнующихся, противоречивых ожиданий.
Das ist, wie eine Nadel im Heuhaufen zu suchen. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte. Это всё равно что искать иголку в стоге сена.
Also habe ich dieses Werk aus einem Haufen Zigarettenschachteln gemacht. Поэтому эта картина сделана из множества и множества упаковок сигарет.
Schauen Sie mal, was für ein armseliger Haufen wir sind. Но сначала посмотрите, насколько же мы - унылая масса.
Der Prozess von Lissabon gehört auf den Müllhaufen der Geschichte Избавиться от Лиссабонской программы
Ein haufen glückliche Familien in einer Nachbarschaft macht eine glückliche Gemeinde. Несколько счастливых семей - это счастливый район.
Sie hinterließen keine Monumente menschlicher Erfindungskraft, sondern nur Trümmerhaufen finanziellen Ruins. Оно не оставило никаких памятников человеческих изобретений, лишь только груды финансовых руин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.