Sentence examples of "Herrn" in German

<>
Translations: all148 господин85 г-н30 сэр4 other translations29
Ein Arzt untersuchte Herrn Brown. Врач осмотрел мистера Брауна.
Hier haben wir Herrn Ahmadinedschad. Тут Ахмадинежад.
Einer davon ist von Herrn Einstein. Первый из них принадлежит Эйнштейну.
Das Land hier gehört Herrn Ford. Мистер Форд владеет этой землёй.
Schließlich wurde es 2005 gelüftet wegen dieses Herrn. Ее начал разгадывать в 2005 году вот этот человек
Später bekam ich einen Brief von besagtem Herrn. А потом мне пришло письмо от этого дядечки.
Der weiße Bürgermeister besuchte Herrn Teszler und sagte: Белый мэр сказал:
Er war zum Flughafen gekommen, um Herrn West zu treffen. Он приехал в аэропорт, чтобы встретить герра Веста.
Nehmen Sie zum Beispiel den Herrn der Mehrdeutigkeiten, den Herzog de Talleyrand. Возьмём, к примеру, Талейрана, этого "принца двусмысленности".
Ich bin ganz sicher kein Bewunderer von Herrn Haider und seiner "Freiheits"-Partei. Я конечно же не сторонник Хайдера и его так называемой партии "Свободы".
Und während dieser Brutalität schaute einer von Herrn Teszlers Söhnen, Andrew, auf und sagte: И посреди этого зверства один из сыновей мистера Тестера, Эндрю, поднял на него глаза и спросил:
In diesen angespannten Zeiten hat ein zunehmend selbstbewusstes Südkorea einen von seinem amerikanischen Schutzherrn unabhängigen Kurs eingeschlagen. Во время напряженных отношений, все более и более уверенная в себе Южная Корея начала строить независимый от своего американского патрона курс.
Was aber, wenn ich meinen Regenschirm bei Herrn Y, den ich von Herzen verabscheue, liegen gelassen hätte? А что, если я забыл свой зонт у У, которого я люто ненавижу?
"Egal, ob es Herrn Ackermann um Hunger leidende Menschen oder um den Ruf der Deutschen Bank geht." "Не важно, идет ли речь о голодающих людях или репутации Дойче Банка".
Gegner von Herrn Kims Politik weisen darauf hin, dass der Süden immer weiter Zugeständnisse mache, ohne vom Norden irgendetwas hinzuzugewinnen. Оппоненты политики г. Кима подчеркивают, что Юг продолжает идти на уступки, ничего не получая от Севера взамен.
Später erfahren die Leser, dass Dan ein Kyborg ist, der sich dagegen verschloss, sich den Befehlen seines Herrn zu unterwerfen. Позже читатели узнают, что Дэн - киборг, отказавшийся подчиняться приказам хозяина.
Albert Einstein - ich unterhielt mich gerade mit jemanden, als ich in Princeton eine Rede hielt, und da traf ich Herrn Einstein. Альберт Эйнштейн - я только что кому-то рассказывал - когда я выступал в Принстоне, я встретил мистера Эйнштейна.
Vorher wurde ich bereits zwei Mal aufgrund von Anschuldigen verhaftet, die nicht einmal die treuen Gerichte von Herrn Kutschma nachvollziehen konnten. До этого я уже дважды арестовывалась по обвинениям в преступлениях, которые даже прирученный Кучмой суд отказывался поддержать.
Ich suchte "in Wirklichkeit" nur einen Vorwand, um zurückzukommen und Herrn X wieder zu sehen und damit meine geheime Zuneigung zu belohnen. Это "на самом деле" был предлог, чтобы вернуться к Х и таким образом воздать должное свое тайной привязанности.
Sobald der Krieg angefangen hatte, wurde Wilhelm zum obersten Kriegsherrn und seine Hauptaufgabe hätte darin bestanden, über rivalisierende Elemente in seiner Regierung zu urteilen. Как только началась война, Вильгельм стал Верховным военным диктатором, и его главная функция должна была заключаться в разрешении споров между конкурирующими группами его правительства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.