Sentence examples of "Heu" in German

<>
Ich mag den Duft von frisch gemähtem Heu. Мне нравится аромат свежескошенного сена.
Tom atmet den Duft von frisch gemähtem Heu ein. Том вдыхает аромат свежескошенного сена.
Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Вот сводящий с ума аромат свежескошенного сена.
Und hauptsächlich nahmen wir Heu und Holzäpfel und stellten eine Barbecue Sauce aus diesen zwei Zutaten her. Мы взяли сено с дикими яблоками и приготовили из них соус барбекю.
In der Ferne schweifen auf Wiesenhängen angehobbelte Pferde umher, obgleich noch nicht überall das Heu abgeholt worden ist. Вдалеке бродят по скошенным лугам стреноженные лошади, хотя сено ещё не везде убрано.
Und um Ihnen ein Beispiel zu geben, was wir diesen Gästen tatsächlich servierten, sind hier ein Ballen Heu und einige Holzäpfel. Вот простой пример того, чем мы угостили наших посетителей - перед вами куча сена с дикими яблоками.
Wir atmen den Duft von frisch gemähtem Heu und in der Erinnerung zeichnen sich in lebhaften Details Begebenheiten der Kindheit auf dem Lande ab. Мы вдыхаем аромат свежескошенного сена, и память в ярких деталях рисует события деревенского детства.
Nur hin und wieder war zu auszumachen, dass sich die Zweige der Bäume bewegten, wenn an diese ein Windhauch rührte, der den würzigen Duft von frisch gemähtem Heu heranwehte. Только изредка заметно шевелились ветви деревьев, колеблемые лёгким дуновением, доносившим пряный аромат свежескошенного сена.
Auf der rechten Seite sehen Sie eine Heuschrecke. Справа вы видите кузнечика.
Das ist, wie eine Nadel im Heuhaufen zu suchen. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte. Это всё равно что искать иголку в стоге сена.
Sie sind außerdem biologisch sehr aktiv, was jeder mit Heuschnupfen nachvollziehen kann. Кроме того, она биологически активна, что ясно любому аллергику.
Ein Kilogramm Heuschrecken hat die selbe Menge Kalorien wie 10 Hotdogs oder sechs Big Macs. Один килограмм кузнечиков содержит столько же калорий, сколько 10 хот-догов или 6 биг-маков.
Der letzte Schritt - zwei Teile HEU aufeinanderprallen zu lassen, um eine kritische Masse und eine Explosion zu erzeugen - ist einfach: Завершающий шаг - столкновение двух частиц высоко обогащенного урана для создания критической массы и взрыва - просто:
Die meisten Pollen, die bei uns Heuschnupfen auslösen stammen von Pflanzen, die den Wind nutzen um ihre Pollen zu verbreiten. В основном, пыльца, которая вызывает аллергию - это пыльца растений, использующих ветер для её распространения.
Wenn man es - in denselben Anlagen - weiter anreichert, erhält man hochangereichertes Uran, das auch als HEU (highly enriched uranium) bezeichnet wird. Остается обогатить его в тех же условиях - и вы получите обогащенный уран для создания бомбы.
Einfach ausgedrückt bedeutet solches Suchen nach Algorithmen das, was Computerprogrammierern als letzte Zuflucht bleibt, wenn sie eine mathematische Nadel in einem Heuhaufen suchen: Выражаясь простым языком, алгоритмические поиски - это то, что программисты компьютеров используют в качестве последнего средства, когда ищут математическую иглу в стоге сена:
Die Leute zapfen sie an und es gibt Diebe, die "Grillos" oder "Heuschrecken" genannt werden und diese stehlen die Elektrizität und verkabeln die Nachbarschaft. У людей есть устройства, которые называются "grillos" или "сверчки", они крадут электроэнергию и ведут проводку по кварталу.
Nun, Pollen von Pflanzen, die durch den Wind übertragen werden, wie jene von Bäumen und Gräsern und so weiter, tendieren dazu am häufigsten Heuschnupfen hervorzurufen. Так вот, обычно аллергию вызывает больше всего пыльца с растений, как например, деревьев, трав и прочих, которые размножаются посредством ветра.
Dasselbe gilt für führende Politiker wie den ehemaligen deutschen Vizekanzler Franz Müntefering, der die Private-Equity-Fonds als "Heuschrecken" beschrieb, und führende Mitglieder der Demokraten im House Committee on Financial Services des US-Kongresses. Так же как и такие высокопоставленные политические деятели, как бывший немецкий вицеканцлер Франц Мунтерферинг, который назвал фонды прямых инвестиций ampquot;саранчойampquot;, и ведущие демократы в Комитете палаты представителей по финансовым операциям Конгресса США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.