Sentence examples of "Hillary Clinton" in German with translation "хиллари клинтон"

<>
Translations: all66 хиллари клинтон48 хилари клинтон11 other translations7
US-Außenministerin Hillary Clinton repräsentierte dabei die Vereinigten Staaten. США были представлены министром иностранных дел Хиллари Клинтон.
Obama-Kampagne überlegte, Biden durch Hillary Clinton zu ersetzen предвыборный штаб Обамы рассматривал исключение Байдена в пользу Хиллари Клинтон
US-Außenministerin Hillary Clinton formulierte es in der Newsweek-Ausgabe folgendermaßen: Как сказала государственный секретарь США Хиллари Клинтон в статье журнала "Ньюсуик":
Deshalb konnte er sich an Hillary Clinton, der obersten Lenkerin der Parteimaschinerie, vorbeidrängeln. Вот почему ему удалось обойти Хиллари Клинтон, превосходного оператора своей партийной машины.
Diese Veränderungen werden wohl länger anhalten als die Verlegenheit der amerikanischen Außenministerin Hillary Clinton. Эти перемены, скорее всего, продлят замешательство, в котором находится государственный секретарь США Хиллари Клинтон.
Am wichtigsten jedoch war die Erklärung der damaligen US-Außenministerin Hillary Clinton, die verkündete: Что наиболее важно, тогдашний государственный секретарь США Хиллари Клинтон заявила:
Die amerikanische Außenministerin Hillary Clinton bezeichnete das bevorstehende Referendum zu Recht als "tickende Zeitbombe". Государственный секретарь Соединенных Штатов Хиллари Клинтон правильно дала определение предстоящему референдуму как "бомбе замедленного действия".
Selbst Hillary Clinton ist diesem Trugschluss in ihrem Wahlkampf für die US-Präsidentschaftswahlen aufgesessen. Даже Хиллари Клинтон в ходе своей президентской компании использовала этот ложный аргумент.
Glücklicherweise ist eine Kandidatin in Person der amerikanischen Außenministerin Hillary Clinton auf der Bildfläche erschienen. К счастью, появился кандидат на данную роль в лице министра иностранных дел США Хиллари Клинтон.
Und US-Außenministerin Hillary Clinton spricht davon, dass sich Amerika vom erweiterten Mittleren Osten abwendet: И государственный секретарь США Хиллари Клинтон говорит о повороте Америки от Большого Ближнего Востока:
Kurz vor Panettas Vietnambesuch war US-Außenministerin Hillary Clinton zu strategischen und wirtschaftlichen Gesprächen in Peking. Визит Панетты во Вьетнам последовал за визитом госсекретаря США Хиллари Клинтон в Пекин для проведения стратегических и экономических переговоров.
Ein knapper Wettkampf zwischen den beiden Demokraten Barack Obama und Hillary Clinton hart noch immer der Auflösung. Напряженное соперничество между двумя демократами, Бараком Обамой и Хиллари Клинтон, все еще предстоит разрешить.
Dies veranlasste US-Außenministerin Hillary Clinton im Januar 2010, die "Vernetzungsfreiheit" als virtuelles Gegenstück zur besser bekannten Versammlungs- oder Meinungsfreiheit auszurufen. Этот механизм побудил госсекретаря США Хиллари Клинтон в январе 2010 года провозгласить "свободу на подключение к сети" как кибер-эквивалент более привычной свободы собраний и выражения мнений.
Aus diesem Grund genehmigte Netanyahu, was die amerikanische Außenministerin Hillary Clinton als "beispiellosen" Siedlungsbaustopp im Westjordanland (im Gegensatz zu Ostjerusalem) bezeichnete. По этой причине Нетаньяху одобрил то, что государственный секретарь Хиллари Клинтон назвала "беспрецедентным" замораживанием расширения поселений на Западном Берегу (в противоположность Иерусалиму).
Eine ist, ob ein Lobbyist, der von TransCanada eingestellt wurde, Paul Elliott, der 2008 Berater von Hillary Clinton war, in einem Interessenkonflikt steckt. Один - представляет ли лоббист, нанятый TransCanada, Пол Элиотт, который был советником в кампании Хиллари Клинтон в 2008 году, конфликт интересов для программы.
Eine der häufig übersehenen Stärken von Hillary Clinton ist, dass auch sie dies versteht - und gezeigt hat, dass sie weiß, was es bedeutet. Одна из самых сильных сторон Хиллари Клинтон, которой не уделяли должного внимания, это то, что она также понимает это, а также сумела доказать, что знает, что это значит.
Dennoch schleichen die demokratischen Präsidentschaftskandidaten Hillary Clinton und Barack Obama sowie der nominierte Kandidat der Republikaner John McCain weiterhin um solche Fragen herum. И все же кандидаты в президенты от демократов, Хиллари Клинтон и Барак Обама, и кандидат от республиканцев, Джон Маккейн, продолжают ходить на цыпочках вокруг таких вопросов.
Außenministerin Hillary Clinton sprach davon, dass man in demselben Boot säße und dass China und die USA "gemeinsam aufsteigen und gemeinsam abstürzen" würden. Государственный секретарь Хиллари Клинтон говорила о том, что они "находятся в одной лодке" и что Китай и США должны "подниматься и падать вместе".
Wie US-Außenministerin Hillary Clinton vor kurzem sagte "bleiben die UN die wichtigste globale Institution.aber wir werden ständig an ihre Grenzen erinnert. Как сказала недавно государственный секретарь США Хиллари Клинтон, "ООН остается единственной самой важной всемирной организацией,.
Was Hillary Clinton jedoch von Madeleine Albright oder Condoleezza Rice unterscheidet, sind die Orte, die zu besuchen sie zum Zwecke ihrer Meinungsbildung bereit war. Отличительной чертой Хиллари Клинтон от Маделин Олбрайт или Кондолизы Райс стал выбор тех мест, куда она стремилась за образованием.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.