Sentence examples of "Hoffnung" in German

<>
Translations: all796 надежда621 ожидание5 other translations170
Und ja, es gibt Hoffnung. Да, она есть.
Gefahr oder Hoffnung in Nordkorea? Опасность или перспектива в Северной Корее?
Tom ließ alle Hoffnung fahren. Том перестал надеяться.
Das ist meine größte Hoffnung. Это моя самая большая мечта.
Das ist keine unrealistische Hoffnung. Это не "журавль в небе";
Wenigstens diese Hoffnung bot Verdi seinen Bauern. Верди, по крайней мере, предлагал своим крестьянам такую иллюзию.
Alle verloren die Hoffnung in meine Heilung. Ни у кого не осталось веры в моё выздоровление.
Es gibt jedoch Hoffnung in der Finsternis. Но есть свет в конце тоннеля.
Es ist also nicht alle Hoffnung verloren. Всё не так безнадёжно.
Anderseits sehen wir große Zeichen der Hoffnung. С другой стороны, есть и добрые вести.
Die Unterzeichnungszeremonie ist daher eine Botschaft der Hoffnung. И поэтому церемония подписания договора - это добрый знак.
Seine einzige Hoffnung zu überleben ist eine Liebhaberin. Он может существовать на этой планете исключительно в качестве жиголо.
Aber ich habe die Hoffnung für zukünftige Generationen. Но я надеюсь, что у будущих поколений это получится.
Daneben gibt es die Hoffnung auf neue Institutionen. Многообещающими также являются новые учреждения.
Diese Rezession war zerstörerisch, aber sie brachte einen Hoffnungsschimmer: Последствия этого спада были разрушительными, но в этом имелась и одна светлая сторона:
Welche Hoffnung besteht also für ein von Bürgerkrieg zerrissenes Land? На что может надеяться бедная страна, разрываемая на части гражданской войной?
Aber Nordkoreas gegenwärtiges Verhalten nimmt vielen in Asiens die Hoffnung. Однако последние действия Северной Кореи повергли большую часть стран Азии в состояние безысходности.
Dies war seit meiner Taufe mit den "Bleus" meine Hoffnung. Это то, на что я надеялся с момента моего крещения у Синих.
Mao starb in der Hoffnung, die chinesische Kultur auslöschen zu können. Мао умер со стремлением уничтожить китайскую культуру.
Von Politikern erwarten wir es irgendwie und haben die Hoffnung aufgegeben. От политиков мы как-то уже этого ожидаем и не надеемся на большее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.