Sentence examples of "Identität" in German
miteinander konkurrierende Auffassungen von nationaler Identität sprechen dagegen.
этому противостоят конкурирующие концепции национальной самобытности.
Souveräne Regime bedürfen einer politischen Identität.
Суверенным режимам необходима политическая идентичность.
Tatsächlich ist eine Debatte über nationale Identität nichts Neues.
Действительно, дебаты о национальной самобытности вовсе не новы.
Die meisten Führungskräfte zehren von der bestehenden Identität und Solidarität ihrer Gruppen.
Большинство лидеров опираются на существующую самобытность и солидарность своего социального окружения.
Ihre Identität wird lediglich dem Verkäufer mitgeteilt
О Вашей личности будет сообщено только покупателю
Aber wie lässt sich diese Identität definieren?
Но как можно сформулировать европейскую идентичность?
Geschichte ist das, was Nationen ihren Charakter gibt, ihre Institutionen ihre Identität.
История это то, что дает нациям их характер, их институты, их самобытность.
Eine Identität wurde primär durch Religion definiert.
Идентичность провозглашалась прежде всего религией.
Wir wollen jemanden, der unsere Identität bekräftigt und uns sagt, wer wir sind.
Нам нужен тот, кто бы подкреплял нашу самобытность и говорил нам, кто мы такие.
Wir projezieren nicht nur einfach Identität, wir kreieren sie.
Мы не просто проецируем свою личность через эти истории, эти истории формируют её.
Seine Identität und Normen sind grundlegende Motivationen.
Их идентичность и нормы - основная движущая сила.
So schlägt Sarkozy beispielsweise die Schaffung eines Ministeriums für Einwanderung und nationale Identität vor.
Саркози, например, предлагает учредить министерство по иммиграции и национальной самобытности.
"Durch die Geschlechtsumwandlung," schreibt Jan Morris, "habe ich endlich meine Identität verwirklicht."
После смены пола, пишет Жан Моррис, "мне вернули мою личность".
Das ist endlich mal ein Ansatzpunkt für Identität.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
Das Entstehen beider Gemeinschaften - wenn auch gegensätzliche Ziele verfolgend - ist der Schlüssel zur europäischen Identität.
Возникновение обоих обществ - хотя и преследующих противоположные цели - должно быть взято за отправную точку европейской самобытности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert