Sentence examples of "Ihrem" in German with translation "их"

<>
Ihrem Seelsorger, Reverend Jim Jones. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Dies ist aus ihrem Buch. Вот это-из их настоящего издания.
Man muss sich ihrem Rhythmus anpassen. Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме.
Wir beurteilen Menschen nach ihrem Äußeren, ständig. Мы постоянно судим о людях по их внешности.
Warentermingeschäfte werden im Allgemeinen vor ihrem Verfallsdatum gehandelt. Сделки по фьючерсным контрактам совершаются до истечения их срока.
Doch es gab einen Fehler in ihrem Soundtrack. Неожиданно в их звукозаписи случился сбой.
Sie sind nun alle wieder auf ihrem Weg zurück. Сейчас их опускают назад под землю.
Dieses Gefäß hier ist - alles in ihrem Leben ist symbolisch. Сосуд, который вы видите здесь - всё в их жизни символично.
Und der Reiz der weißen Trüffel liegt in ihrem Aroma. Очарование трюфелей в их аромате.
Sie finanzieeten ihren Traum aus den Erlösen aus ihrem Fahrradgeschäft. Они финансировали свою мечту за счет доходов их магазина велосипедов.
Und so seht ihr die Lebewesen in ihrem potentiellen Glück. Так вы видите существа в их потенциальном счастье.
Hier ist etwas aus ihrem Regelwerk, die International Astronomical Union. Вот это из их свода правил, Международный Астрономический Союз.
Sie werden Gegenstände als Barrieren zwischen sich und ihrem Befrager aufstellen. Они используют различные предметы в качестве барьера и помещают их между собой и опрашивающим их человеком.
Die Neocons waren - ihrem Namen zum Trotz - überhaupt keine richtigen Konservativen. Неоконсерваторы, несмотря на их название, вовсе и не являлись консерваторами.
Außerdem wurden sie dazu angehalten, effizientere Regulierungsmaßnahmen in ihrem Finanzsystem zu etablieren. Им также было указано на желательность лучшего регулирования их финансовой системы.
Die Glühbirne war, von ihrem Standpunkt aus gesehen, eine ziemlich einfache Aufgabe. Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей.
Das erleichterte es möglicherweise anderen Teilnehmern, dort ihrem Ärger Luft zu machen. Возможно, из-за их отсутствия тем, кто приехал на встречу, было легче открыто высказать своё негодование.
Es hatte nichts zu tun mit ihrem Verstand, die Eigenschaft ihres Intellekts. Это не имело отношения к их интеллекту, к уровню интеллектуальных способностей.
Wenn er es ihnen nicht sagte, war das natürlich zu ihrem Schutz. И, конечно, он не рассказывал им, потому что хотел защитить их.
Seit ihrem unwiderstehlichen Vormarsch von 1994 bis 1996 haben sich die Bedingungen geändert. Обстоятельства изменились со времен их непреодолимого продвижения с 1994 по 1996 год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.