Sentence examples of "Illusionen" in German
Und wie Robert Jervis in seinem während des Kalten Krieges veröffentlichten Buch Perception and Misperception in International Politics argumentiert, haben die von uns erzeugten Illusionen enormen Einfluss auf die Entscheidungsfindung - und werden sogar zu einer grundlegenden Ursache für Konflikte.
И, как утверждал Роберт Джервис в своей работе "Восприятия и заблуждения в международной политике", опубликованной во время "холодной войны", иллюзии, которые мы создаем, имеют огромное влияние на принятие решений - и даже становятся основными причинами конфликтов.
Am Schluss kamen die Folgen einer Politik der Illusionen zum Vorschein.
В финале этой игры свою голову подняли проблемы, являющиеся последствиями политики, основанной на этих иллюзиях.
Jetzt ist es an der Zeit, mit diesen zwei Illusionen aufzuräumen.
Сейчас пришло время избавиться от этих двух иллюзий.
· Friedensverhandlungen mit Syrien zu führen, allerdings ohne Illusionen hinsichtlich der Erfolgsaussichten.
· проводить мирные переговоры с Сирией, но не питая иллюзий по поводу возможного успеха.
Die Inhaftierung schloss diese Evolution der Märzstreiter ab und nahm ihnen alle Illusionen.
Тюремное заключение завершило эволюцию мартовских борцов и лишило их иллюзий.
Diesmal wird Argentinien nicht von den Illusionen irgendwelcher toter oder lebendiger Wirtschaftsschreiberlinge geleitet werden.
Но на этот раз Аргентина будет двигаться, не находясь под воздействием иллюзии, взлелеянной бумагомарателями от экономики, как умершими, так и ныне живущими.
Die Europäer müssen ihre Illusionen darüber begraben, was sie allein in der Welt bewirken können.
Европейцы должны отбросить свои иллюзии о том, чего они могут достичь в мире в одиночку.
Was bedeutet, dass wir diese ganze Information zusammenbringen können, um einige unglaublich starke Illusionen hervorzurufen.
А это значит, что можно объединять информацию и создавать исключительно мощные иллюзии.
Und sie geben sich keinen Illusionen über das Potenzial einer effektiven globalen Koordinierung der Politik hin.
Также у них нет иллюзий относительно потенциала эффективной координации глобальной политики.
Man sieht sich diese Illusionen in meinem Buch an, die nicht so sind wie man zuerst erwartet.
Вы смотрите на иллюзии в моей книге, и это не то, что вы ожидали.
Ok, jetzt zeige ich Ihnen einige Designer, die mit Illusionen gearbeitet haben, um ein Überraschungsmoment zu erzeugen.
Хорошо, теперь я покажу вам дизайнеров, которые работали с иллюзиями, чтобы создать элемент неожиданности.
Ich habe mit Scott zusammen einige Illusionen für TED erarbeitet und ich hoffe, daß sie Ihnen gefallen.
Я работал со Скоттом над созданием иллюзий для TED и надеюсь, они вам понравятся.
Er gehört allerdings zu der Hälfte der Ausgeschlossenen, die verstehen, wie ihnen geschieht, und die keinerlei Illusionen haben.
Он однако принадлежит к той части "обделенных", которая понимает, что происходит, и у которой нет иллюзий.
dass uns eine Form von Tod fasziniert, die unsere Illusionen zu permanenten Bildern gefriert, wie Evitas einbalsamierten Leichnam.
прекрасных, молодых, незаурядных, что нас очаровывает смерть, замораживающая наши иллюзии в вечные образы, как забальзамированное тело Эвиты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert