Sentence examples of "In Zukunft" in German
Solche Dinge werden den Computerspielemarkt in Zukunft dominieren.
Вот какая форма начинает доминировать в электронных играх.
Die Ausschussmitglieder wollen das in Zukunft unmöglich machen.
Ее члены стремятся сделать это невозможным.
Ich würde unseren bewährten Geschäftskontakt gerne auch in Zukunft aufrechterhalten
Я бы и в дальнейшем с большим желанием поддерживал наше оправданное сотрудничество
Ich kann mir schwer vorstellen, dass jemand in Zukunft einmal sagt:
Мне трудно представить себе будущее, в котором кто-то говорит:
Wir bitten Sie jedoch, unsere Zahlungsziele in Zukunft wieder zu beachten
Однако, мы просим Вас в дальнейшем обращать внимание на наши условия платежей
Sie können in Zukunft nicht mehr mit Aufträgen von uns rechnen
Вы не сможете более в дальнейшем рассчитывать на договорные отношения с нами
Und jedes Gebäude, das sie in Zukunft bauen werden, wird sicher sein.
И каждое здание, которое они построят, будет безопасным.
Das sind noch frühe Studien, aber es wird sich in Zukunft entwickeln.
Опять же, на стадии ранних разработок, но двигаются в будущее.
In Zukunft werde ich nie wieder an den Fähigkeiten meiner Schüler zweifeln.
Теперь я уже не буду сомневаться в их способностях.
Ich finde, dass die Welt in Zukunft einen neuen Weg gehen sollte.
Поэтому я думаю, что для нашего мира движение вперед -
Diese Verpflichtungen, wie versteckt sie auch sein mögen, werden in Zukunft Ärger bringen.
Эта приверженность, как хорошо бы ее не маскировали, пророчит беду для будущего страны.
Natürlich wird ein derartiges Abkommen in Zukunft nicht alle terroristischen Akte verhindern können.
Конечно, подобная конвенция не предотвратит все будущие террористические акты.
Und in Zukunft werden wie Energie nicht aus Ressourcen gewinnen, sondern aus Wissen.
Будущий способ производства энергии основан не на ресурсах, а на знаниях.
Abschließend möchte ich sagen, dass es in Zukunft auch andere Anwendungen geben kann.
Есть и другие применения.
Sie können sicher sein, dass ein derartiges Missverständnis in Zukunft nicht mehr vorkommt
Вы можете быть уверены, что подобное недоразумение более не повторится
Schon in der Vergangenheit gab es Rückschläge und sie können auch in Zukunft eintreten.
неудачи случались и прежде, и они могут произойти снова.
Und gleichzeitig gibt dies ihnen auch die Technologie, die sie in Zukunft nutzen können.
а парнерам достается доступ к перспетивнейшей технологии.
Wir freuen uns darauf, Ihnen in Zukunft noch viele Jahre lang dienlich zu sein
Мы будем рады быть полезными для Вас еще многие годы
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert