Sentence examples of "Instabilität" in German with translation "нестабильность"

<>
Translations: all271 нестабильность232 неустойчивость16 other translations23
Die Anzeichen für politische Instabilität steigen. Нарастают признаки политической нестабильности.
Die Instabilität Pakistans ist tief verwurzelt. Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко.
Instabilität schlage einfach ein wie ein Blitz. Нестабильность наносит удар, наподобие молнии.
Politische Instabilität gehört in Bahrain zum Leben dazu. Политическая нестабильность является образом жизни в Бахрейне.
Die Instabilität kann sich überall zum Ausdruck bringen. Нестабильность может проявиться в любом месте.
Wie Japan die Instabilität auf den globalen Finanzmärkten schürt Как Япония способствует созданию глобальной финансовой нестабильности
Heutzutage werden Worte häufig als Ursache für Instabilität betrachtet. Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности.
Präsident Armando Guebuza hat versucht, Bedenken über eine Instabilität herunterzuspielen. Президент Арманду Гебуза попытался развеять опасения по поводу нестабильности.
Sie hemmen die Demokratisierung dieser Länder und fördern die Instabilität. Они препятствуют демократизации и вызывают нестабильность.
Und warum lässt dieses stabilitätsbesessene Regime so viel Instabilität zu? И почему режим, одержимый стремлением к стабильности, допускает столько нестабильности?
Instabilität in einem Markt greift jetzt auf andere Märkte über. Нестабильность на одном рынке переносится на другие.
Die Liberalisierung der Kapitalmärkte bringt Instabilität, aber nicht unbedingt Wachstum. либерализация финансового рынка приводит к нестабильности и не обязательно к росту.
Seit damals leidet das internationale Finanzsystem unter beinahe ständiger Instabilität. С тех пор международная финансовая система находится в состоянии постоянной нестабильности.
Indonesien und die Philippinen versinken in politischer und wirtschaftlicher Instabilität. Индонезия и Филиппины погрязли в политической и экономической нестабильности.
Kontamination, Ansteckung, Instabilität, Vernetzung, Turbulenzen, gemeinsame Verwundbarkeit, Universaleffekte und extreme Verwundbarkeit. загрязнение окружающей среды, инфекционные заболевания, нестабильность, взаимосвязи, волнения, общая для всех хрупкость, распространение последствий на весь мир, а также слишком сильная подверженность внешним воздействиям.
Die Folge wäre eine Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage und zunehmende Instabilität. В результате может ухудшиться экономика и вырасти политическая нестабильность.
Aber der IWF hält diese Vorgehensweise für einen Mitauslöser globaler Instabilität. Однако МВФ винит данную политику в мировой финансовой нестабильности.
Sicher können sowohl wirtschaftliche Entwicklung als auch institutionelle Reformen Instabilität verursachen. Безусловно, и экономическое развитие и институциональные реформы могут привести к нестабильности.
Das plötzliche Ableben eines Diktators löst fast immer politische Instabilität aus. Внезапная смерть диктатора почти всегда вызывает политическую нестабильность.
Denn wir alle leiden unter der politischen Instabilität, die derartige Hoffnungslosigkeit erzeugt. Поскольку все мы страдаем от политической нестабильности, поводом для которой служит такое отчаяние.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.