Sentence examples of "Israelische" in German
Tatsächlich könnte es sogar einige unvorhergesehene israelische Gegenmaßnahmen herbeiführen.
Действительно, это даже могло бы вызвать некоторые непредвиденные контрмеры со стороны Израиля.
Dennoch könnte sich die israelische Einigkeit als kurzlebig erweisen.
И все-таки, единство Израиля может быть недолгим.
Der israelische Präsident Ezer Weizmann, ein ehemaliger Pilot, antwortete:
Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так:
Das Haupthindernis für den Frieden ist die israelische Kolonialisierung Palästinas.
Самым большим препятствием для заключения мирного соглашения является колонизация Палестины Израилем.
Es ist völlig legitim und sogar nötig, israelische Zugeständnisse einzufordern.
Призыв к уступкам Израиля совершенно законен и даже необходим.
Im Hinblick auf die Hisbollah ist die israelische Reaktion keineswegs auf Vergeltungsschläge beschränkt.
Что касается организации Хезболла, ответные военные действия Израили ни коим образом не ограничены возмездием.
Der israelische Ministerpräsident Ehud Olmert ist in einer stärkeren, aber trotzdem unsicheren Position.
Премьер-министр Израиля Эхуд Олмерт находится в лучшем, но все еще неопределенном положении.
Wie wurde durch die Zerstörung von Führerscheinen in Palästina die israelische Sicherheit gewahrt?
Как разрушение палестинской дорожной инфраструктуры способствует безопасности Израиля?
Wie israelische Vertreter betonen, kommen die Europäer immer gerne, wenn es eine Fotogelegenheit gibt.
Как указывают государственные представители Израиля, европейцы всегда были готовы позировать перед камерами.
Israelische Androhungen, den Krieg gegen die Hamas im Gazastreifen wiederaufzunehmen, werden äußerst ernst genommen.
Угрозы Израиля о возобновлении войны против партии ХАМАС в секторе Газа воспринимаются очень серьёзно.
Der nationale Konsens hat sich dennoch verschoben und sämtliche Prämissen über die israelische Politik erschüttert.
Тем не менее, национальное согласие нарушилось, пошатнув все исходные предположения относительно политики Израиля.
Israelische Truppen waren auf dem Weg nach Kairo und drohten Ägypten eine schwere Niederlage zuzufügen.
Его войска направлялись в Каир, угрожая нанести сокрушительный удар по Египту.
Aber die Aussicht auf arabische Demokratie ist für die israelische Führung mittlerweile zu einem Albtraum geworden.
Но в настоящее время перспективы арабской демократии стали ночным кошмаром для руководства Израиля.
Er hat die israelische Palästinenserpolitik vehement verurteilt und Kritik an vielen Aspekten der amerikanischen Außenpolitik geübt.
Он яростно осуждает политику Израиля в отношении палестинцев и порицает многие аспекты внешней политики США.
Der israelische Premierminister Sharon ist ebenfalls ein Anhänger dieser Theorie - man sieht wohin das geführt hat.
Премьер министр Израиля Шэрон разделяет то же самое убеждение, и посмотрите, куда это привело.
Der israelische Mainstream hat diese Livni-Mentalität hervorgebracht, doch es sind viele weitere Kräfte am Werk.
Средний Израиль произвел на свет Ливни, но еще действуют многие другие силы.
In dem einen Szenarium gingen wir davon aus, dass sich der israelische Arbeitsmarkt zunehmend wieder öffnen werde.
По одному из возможных сценариев мы предполагали, что рынок труда в Израиле будет постепенно снова открываться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert