Sentence examples of "Jene" in German
So erhielten wir jene sagenhafte Hochgeschwindighkeitskamera.
И мы получили эту чудесную видеокамеру.
Die jetzige Runde soll jene Unausgewogenheiten wieder ausgleichen.
Предполагалось, что этот раунд должен будет выровнять эти дисбалансы.
Doch jene, die der Rüstungskontrolle skeptisch gegenüberstehen, widersprechen.
Но скептики контроля над вооружениями оспаривают это.
Jene hatte die Lage der ärmsten Länder tatsächlich verschlechtert.
США решили уничтожить данное единство.
Für jene die Krebs haben, was würden sie empfehlen?
Для всех больных раком, кого сейчас нет в зале что вы порекомендуете?
Dies ist wie Fangschreckenkrebse jene sehr schnellen Schläge ausführen.
Вот так рак-богомол делает свои очень быстрые выпады.
Ich hatte nur Zeit um jene zwei Probleme zu umrahmen.
Времень хватило, чтобы очертить контуры всего двух проблем.
Und jene von Ihnen, die es interessiert, können marshmallowchallenge.com besuchen.
Если кого это заинтересует, можете обратиться на сайт marshmallowchallenge.com.
Es wurden jene Lücken ermittelt, für die Erklärungen gefunden werden müssen.
Данная группа идентифицировала бреши, которые требуют объяснения.
Ihre Anleihen sind weniger wert als jene aus besser geführten Bundesstaaten.
Их облигации продаются ниже номинальной цены по сравнению с облигациями лучше управляемых отдельных штатов.
Die Folge ist jene stabile Region, wie sie die Welt heute kennt.
Сегодня в результате этих событий миру представлен стабильный регион.
Damit ist MVRDV jene Königsdisziplin gelungen, die man im Fachjargon Identitätsstiftung nennt.
Таким образом, MVRDV удалось решить королевскую задачу, которая на профессиональном жаргоне называется создание идентичности.
Ebenso vergessen sind jene 08/15-Empfehlungen, die keine kontextabhängigen Unterschiede kennen.
Нет и шаблонных рекомендаций, не принимающих во внимание контекстуальные различия.
Jene Sanktionen haben, so scheint es, den Sturz des barbarischen Systems beschleunigt.
Казалось бы, санкции ускорили падение этой варварской системы.
Weil ich alle jene einfachen Dinge tat, die zu neuen Ideen führten.
потому что я делал повседневные дела, которые вели к возникновению идей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert