Sentence examples of "Jobs" in German with translation "работа"
Menschen verlieren ihre Jobs, da die Fischerei zusammenbricht.
Люди теряют работу, потому что места ловли приходят в упадок.
Menschen mit dreckigen Jobs sind glücklicher als man glaubt.
Люди выполняющие грязную работу счастливее, чем вы думаете.
Dieser Teil des Jobs ist nun so gut wie getan.
Эта часть работы в настоящее время уже сделана достаточно хорошо.
Sie hat also drei oder zwei Jobs und er hat einen.
Получается, что у неё 2 или 3 работы, а у него одна.
Wenn man über Jobs spricht, dann muss man über Unternehmer sprechen.
Если мы хотим поговорить о работе, то нужно обсудить предпринимателей.
Sie fand eine Stelle, sie suchte Jobs für ihre Klassenkameraden und Freunde.
Нашла себе работу и стала искать работу для одноклассников и друзей.
Viele Menschen kündigten gut bezahlte Jobs und schlossen sich der Nationalbewegung an.
Много людей бросали хорошо оплачиваемую работу и присоединялись к национальному движению.
man findet sie überproportional häufig in Jobs mit geringerem Ansehen und Einkommen;
подавляющее их большинство занято на непрестижных низкооплачиваемых работах;
ich wurde darauf vorbereitet, so zu handeln, Jobs waren mir nicht erlaubt.
Мне не разрешали наниматься на работу.
Das war wirklich ein ausgezeichnetes Geschäft, weil wir Frauen in unserer Gegend Jobs boten.
Это был по-настоящему отличный бизнес, потому что мы давали работу женщинам в округе.
Es hilft uns, unsere Jobs besser zu machen und uns besser dabei zu fühlen.
Помогает нам делать лучше нашу работу, и помогает нам чувствовать себя лучше, пока мы ее делаем.
und keinen Zusammenhang sahen zwischen dem, was sie dort lernten und ihren zukünftigen Jobs.
и которые не видят связи между учебой в школе и будущей работой.
"Rechne nicht damit, noch irgendwelche Auszeichnungen, Jobs oder Posten in wissenschaftlichen Vereinigungen angeboten zu bekommen."
"Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах."
Vor allem Jobs würden den jungen Menschen helfen, ihr Leben durch ernsthafte Arbeit neu zu gestalten.
Рабочие места, в частности, помогут молодежи начать новую жизнь благодаря серьезной работе.
Teil des Problems dabei ist, dass vorübergehende, kurzfristige Jobs in Europa einen äußerst schlechten Beigeschmack haben.
Часть проблемы здесь заключается в том, что временные краткосрочные работы пользуются плохой репутацией в Европе.
Die Crew von Dirty Jobs und ich wurden zu einer kleinen Ortschaft in Colorado beordert, genannt Craig.
Меня и команду "Грязных Работ" пригласили в маленький городок Крэйг в штате Колорадо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert