Sentence examples of "Käse" in German
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Käse und Wurst.
Том не знает разницы между сыром и сосиской.
Die Nachbarin hat für uns Käse, Zwiebelwurst und Brötchen eingekauft.
Соседка купила для нас сыр, луковую колбасу и булочки.
Als einen Würfel vor einem schwarzen Hintergrund, durch einen Schweizer Käse hindurchgesehen.
Как куб на черном фоне, если смотреть на него через ломтик швейцарского сыра.
Weil sich dann meistens Löcher wie im Schweizer Käse in ihren Wissengrundlagen aufgebaut haben.
Это происходит потому, что у них есть дыры, как в швейцарском сыре, которые пронизывают весь каркас их знаний.
Dann muss ich natürlich die Ziegen melken und füttern, um den Käse zu machen.
И затем, конечно, я должна подоить коз и покормить их, для того чтобы у нас был сыр.
Ganz zu schweigen von Bob, dessen Hinterteil eher wie das hier aussieht - wie Schweizer Käse.
Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр.
Es gab Wein und Käse und eine rot-weiß-karierte Tischdecke, all das romantische Drumherum.
Он взял с собой вино, сыр и скатерть в красную клеточку - всё, что нужно для романтического свидания.
Da das Korn an Hühner, Schafe und Kühe gefüttert worden war, waren Fleisch, Käse und Butter kontaminiert.
А поскольку зерном кормили цыплят, овец и коров, то мясо, молоко, сыр и масло оказались в числе зараженных продуктов.
Stuxnet verhielt sich wie eine Laborratte, die unseren Käse nicht mochte - schnüffelte dran, aber wollte ihn nicht essen.
Стакснет вел себя, как лабораторная крыса, которой не нравился наш сыр - принюхивалась, но не хотела есть.
Und nachdem wir mit verschiedenen Arten von Käse experimentiert hatten, ging mir auf, dass dies ein gezielter Angriff ist.
И после того, как мы поэкспериментировали с различными ароматами сыра, я понял, что это направленная атака.
"Diese Schachtel enthält Parmesan, der aufgrund neuartiger Zutaten unendlich besser schmeckt, als der Käse, den unsere böse Konkurrenz herstellt."
"Эта коробка содержит сыр пармезан, который, благодаря добавленным в него новым компонентам, обладает несравненно лучшим вкусом, чем другие сыры, производимые нашими злобными конкурентами".
Er verkaufte einmal ein Kunstwerk für ein Stück Käse von der Wohlfahrt weil die Person es unbedingt haben wollte.
Однажды он продал свою работу за головку сыра, потому что человек так хотел её купить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert