Exemples d'utilisation de "Kapitalismus" en allemand

<>
Kapitalismus ist immer ein Kompromiss: Капитализм - это всегда компромисс:
Weg von einem gekröhnten Kapitalismus Выход из панибратского капитализма
So viel für uneingeschränkten Kapitalismus! Достаточно неограниченного капитализма!
Zwölf Uhr mittags für den Kapitalismus На пике капитализма
Aber der Kapitalismus ist auch grausam. Но капитализм также является жестоким.
Sauberer Kapitalismus braucht vergleichbares, ausgedehntes Engagement. Незапятнанный капитализм также нуждается в таком участии широких масс общественности.
Ist der Kapitalismus dem Untergang geweiht? Капитализм обречен?
Die extreme Linke beschuldigt den Kapitalismus. Крайне левые ругают капитализм;
Der Kapitalismus ist der Wachstumsmotor der Welt. Капитализм - всемирный двигатель экономического роста.
Die Arbeitslosigkeit ist ein Produkt des Kapitalismus: Безработица является продуктом капитализма:
Die ideologische Krise des Kapitalismus westlicher Prägung Идеологический кризис западного капитализма
Schuld ist der Kapitalismus, sagen die Korporatisten Обвинение капитализма в корпоративизме
"Reiner Kapitalismus" und "Globalisierung" rufen Horrorvisionen hervor. "Чистый капитализм" и "глобализация" вызывают в представлении ужасные образы.
Außerdem mangele es dem Kapitalismus an einem Gerechtigkeitsprinzip. Кроме того, капитализму не хватает справедливости.
Es geht nicht darum, den Kapitalismus zu stürzen. Не призывает к свержению капитализма.
Kapitalismus hat sich als ein funktionierendes System bewährt. Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы.
Die drei Stabilisierungsinstrumente des Kapitalismus verloren ihre Wirksamkeit. Три стабилизирующих компонента капитализма потеряли свою эффективность.
Nach dieser Logik sind Kapitalismus und Islam unvereinbar. Согласно такой логике, капитализм и ислам несовместимы.
Vor der größten Herausforderung stehen Ökonomien mit oligarchischem Kapitalismus. Самым трудным вызовом будет добиться подобного перехода экономическим системам, завязшим в олигархическом капитализме.
Ist der Kapitalismus, den wir kennen, zum Scheitern verurteilt? "Обречен ли капитализм в том виде, как мы его знаем?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !