Sentence examples of "Kleine" in German with translation "малый"
Translations:
all2534
маленький1016
небольшой567
малый316
меньший194
мелкий123
малыш9
малочисленный8
невеликий5
малышка5
миниатюрный5
наименьший5
размером2
величиной2
other translations277
Kleine Länder wie Portugal dürfen damit nicht rechnen.
Большие страны, такие как Франция и Германия, получают снисхождение при нарушении установленного Пактом максимального размера бюджетного дефицита, тогда как малым станам, вроде Португалии, таких послаблений никто не дает.
Kleine und mittlere Unternehmen sind innovativ, flexibel und effektiv.
Малые и средние предприятия инновационны, мобильны и эффективны.
einige Minister verhalten sich wie kleine Kinder im Kindergarten:
некоторые министры ведут себя как малые дети в детском саду.
Ich ass sehr kleine, kontrollierte Portionen im Laufe des Tages.
Я ел очень малыми порциями, контролируя себя в течение всего дня.
(3) kleine, unzureichende Kapitalmärkte und (4) Ineffizienz bei Produktion und Energienutzung.
(3) малый, недостаточный рынок капитала и (4) неэффективное производство и использование энергии.
Eine Milliarde in der westlichen Welt hier, hohe kindliche Überlebensquote, kleine Familien.
Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи.
Man fragt sich, was passieren muss, bevor andere kleine Länder diesem Beispiel folgen?
Интересно, что в ответ на это предпримет Евросоюз, прежде чем другие малые страны последуют такому примеру?
Auch ein verbesserter Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten für kleine und mittelständische Unternehmen würde helfen.
Более открытый доступ к финансам для малых и средних предприятий также имел бы положительное воздействие.
Es gibt kleine Planeten, es gibt größere Planeten, es gibt große Planeten, okay.
Есть малые планеты, планеты побольше, есть большие планеты.
Sie betreiben kleine Unternehmen, die unsere Wirtschaft unterstützen, entwickeln Werkzeuge, die dir helfen.
[Они управляют малым бизнесом, который поддерживает нашу экономику,] [моделирует инструменты, чтобы помочь вам.]
Kleine Nachbarländer ohne Wahlmöglichkeiten werden leiden, aber im Fall Europa könnte man das umgehen.
Малые соседи, не имеющие выбора, пострадают, но Европа не должна.
Und das kleine unbekannte Geheimnis ist, dass sein Bruder im Virtual-Earth-Team arbeitet.
Так вот, мало кто знает, что его родной брат работает в команде Virtual Earth.
Aber das ist nur eine kleine Facette des viel größeren Problems der weltweiten Arteninvasion.
Но это только малая грань гораздо более большой проблемы вторжений видов по всему миру
Wenn aber eine kleine Gruppe von Teenager-Mädchen magersüchtig bleiben will, dann sind wir entsetzt.
Но когда малая группа - это девочки-подростки, стремящиеся к анорексии, мы приходим в ужас.
Viele Länder, große und kleine, sind gegenwärtig auf dem besten Wege diese Prognose zu erfüllen.
Сегодня многие нации, большие и малые, уверенно движутся в этом направлении.
Vor dem Jahr 1890 betrachtete man Großunternehmen weithin als effizienter und insgesamt moderner als kleine Firmen.
До 1890 года крупный бизнес повсеместно считался более эффективным и, как правило, более современным, чем малый бизнес.
Das Ausmaß der Misere wirft die Frage auf, ob sich kleine Länder Bankenrettungen überhaupt leisten können.
Размеры бедствия затрагивают вопрос, могут ли на самом деле малые страны позволить допустить банкротство банков.
Und das ist auch so wenn alle wissen, dass kleine Unternehmen den Motor der Wirtschaft sind.
И это несмотря на то, что все знают, что малый бизнес является двигателем экономики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert