Sentence examples of "Kluft" in German

<>
Translations: all220 пропасть45 other translations175
Die Überbrückung der gentechnischen Kluft Наведение мостов через мировой генетический водораздел
Die tatsächliche Kluft ist enger: В реальности разрыв еще меньше:
Diese riesige Kluft fördert die Migration. Эта огромная разница вызывает миграцию.
Wir überbrücken also die digitale Kluft. Так мы преодолеваем цифровое неравенство.
Die Wirtschaftswachstumsraten machen die gleiche Kluft deutlich. Такой же разрыв проявляется и в темпах экономического роста.
Und diese Kluft wird immer größer werden. И эта разница продолжает увеличиваться.
Die transatlantische Kluft wird bei der Geldpolitik deutlich. Трансатлантическое разделение четко просматривается в отношении денежной политики.
NEW YORK - Die digitale Kluft beginnt, sich zu schließen. НЬЮ-ЙОРК - Время цифрового разделения заканчивается.
Wir konnten die Folgen dieser Kluft in Afghanistan beobachten. Последствия таких различий проявились во время войны в Афганистане.
Eine weitere Kluft zwischen beiden besteht in der Außenpolitik. Другое различие лежит в сфере международных отношений.
die tiefer werdende Kluft zwischen den Durchschnittseinkommen der einzelnen Länder. растущий разрыв между средними доходами стран.
Die Überwindung der technologischen Kluft zwischen den USA und Europa Как сократить технологический разрыв между США и Европой?
Die wahre Kluft ist zwischen irgendetwas tun und nichts tun. Водораздел лежит между тем, чтобы что-то делать, и тем, чтобы не делать ничего.
Was kann Indien nun tun, um diese Kluft zu überbrücken? Что может сделать Индия, чтобы сократить этот разрыв?
Die Kluft erweitert sich, bis der Prozess letztlich umgekehrt wird. Это расширяет промежуток, ведя к конечному перевороту.
Wie können wir diese Kluft zwischen kurzfristiger und langfristiger Politik überbrücken? Как построить мост между краткосрочной и долговременной перспективой?
entweder auf der einen oder der anderen Seite einer großen Kluft. мы живем или по одну, или по другую сторону великого раздела.
Auch die alte säkulare/religiöse Kluft hat keine große Bedeutung mehr. Также у старого светского/религиозного разделения нет больше такой значимости.
Wie können wir diese Kluft verringern, in Verlauf der nächsten Jahren? Как мы можем преодолеть, или лучше сказать, уменишить этот разрыв в течение нескольких лет?
Diese Kluft zwischen Nord und Süd jedoch ist nun hinfällig geworden. Но теперь понятие разрыва между севером и югом устарело.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.