Sentence examples of "Kollegen" in German
Reichlich viele unserer Kollegen waren über ein Computernetzwerk verbunden.
Многие наши сотрудники были объединены компьютерной сетью.
Wenige seiner Amtskollegen könnten das von sich guten Gewissens behaupten.
Лишь немногие остальные смогли бы сделать подобное заявление не скривив при этом лицо.
Nachdem ich am Bahnhof angekommen war, rief ich meinen Kollegen an.
Приехав на станцию, я позвонил своему другу.
Ein tansanischer Trainer, der sein Wissen an diese drei einheimischen Kollegen weitergibt.
Один тренер из Танзании, который передает знания этим мозамбикским ребятам.
Doch zeigten Yellens Reden zu Finanzrisiken mehr Weitsicht als die ihrer meisten Kollegen.
Однако выступления Йеллен о финансовых рисках содержали в себе больше предвиденья, чем у большинства других финансистов.
Letztlich war ich in Kuwait auf einer Comedy-Tour mir weiteren amerikanischen Kollegen.
И недавно я был Кувейте, делал комедийное шоу с другими американскими комиками.
Nun, die erste Frage wurde 1926 durch einen Kollegen, namens Oskar Klein, beantwortet.
Ответ на первый вопрос был дан в 1926 году ученым по имени Оскар Клейн.
Dieses Thema wurde von Fiona Russell und Kollegen im Bulletin der Weltgesundheitsorganisation umfassend behandelt.
Данный вопрос был детально рассмотрен исследовательской группой во главе с Фионой Рассел в бюллетене Всемирной организации здравоохранения.
Die meisten Bewerberinnen sind ebenso intelligent, wenn nicht noch intelligenter als ihre männlichen Kollegen.
В большинстве случаев женщины так же умны, как и мужчины, если даже не умнее.
Das gleiche gilt für meinen anderen hervorragenden Kollegen, Mark Cutkosky von der Universität Stanford.
В этом участвовал и другой мой потрясающий соавтор, Марк Кутковски, из Стэнфорда.
Die republikanischen Präsidenten haben mehr Erfolge bei Verhandlungen mit Feinden vorzuweisen als ihre demokratischen Kollegen.
У Республиканских президентов репутация по переговорам с противником лучше, чем у Демократических.
Aber ebenso wie ihre Kollegen in der Pharma-Industrie hinterlassen auch diese Hacker verräterische Spuren.
Однако, как и их товарищи в фармацевтической промышленности, такие хакеры имеют тенденцию оставлять контрольные знаки.
Um Ihnen das zu erzählen, muss ich von diesem Kollegen hier sprechen, sein Name ist Julius.
Чтобы объяснить, я расскажу об этом парне, по имени Юлиус.
Sie waren beunruhigt über die Zukunft der EU - und zwar eindeutig stärker als ihre westlichen Kollegen.
Они беспокоились о будущем Евросоюза - определенно больше, чем это делали их западные партнеры.
Was für Vivian zählte, war die emotionale Verbindung, die sie zu ihren Kollegen und unseren Gästen aufbaute.
Самым важным Вивиан считала эмоциональную связь с товарищами по работе и нашими гостями
Ebenso verdienen Amerikas Konzernvorstände und ihre ähnlich hochrangigen Kollegen heutzutage zehnmal soviel wie noch vor einer Generation.
Подобным же образом, директоры американских корпораций и их приближённые зарабатывают сегодня в десятки раз больше, чем поколение назад.
Und er bleibt dem Haus treu wegen der Beziehung, die Vivian und ihre Kollegen zu ihm aufgebaut haben.
И он аккуратен с имуществом, благодаря отношениям, которые сложились между ним, Вивиан и другими работниками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert