Sentence examples of "Kommentars" in German with translation "комментарий"
Durch die Wiederholung des geänderten Kommentars hoffte man, die Meinung der Massen zu Gunsten des Kriegs zu verschieben.
Была надежда, что повтор измененных комментариев должен был повернуть общественное мнение в сторону войны.
Wenn wir zum Beispiel den Weg verfolgen, den ein Stück Information zurücklegt, das jemanden dazu bringt, einen Kommentar abzugeben, und wenn wir den Weg dieses Kommentars weiterfolgen, und die ganze soziale Struktur beobachten, die aktiviert wird, und danach wieder zurückkehren, um die Beziehung zu erkennen zwischen der sozialen Struktur und der Information wird eine sehr interressante Struktur sichtbar.
Например, если мы отследим путь какой-либо части контента, которая вызвала чей-либо комментарий, а затем проследим путь этого комментария и посмотрим на весь социальный граф, который активизируется, а затем проследим его истоки, чтобы увидеть взаимосвязь между социальным графом и контентом, то мы увидим очень интересную структуру.
Es gab keine Balkenüberschriften oder begeisterten Kommentare.
Не было ни броских заголовков, ни восторженных комментариев.
Dies ist einer von ihren Kommentaren darüber.
И вот их комментарий в ответ на нашу чрезмерную изнеженность.
Das nächste Mal werden meine Kommentare auf Russisch sein.
В следующий раз мои комментарии будут на русском.
So erhalten wir ungefähr drei Milliarden Kommentare pro Monat.
Мы обрабатываем около трех миллиардов комментариев в месяц.
Es gibt Kommentare, die mit dieser Frage verbunden sind.
Есть комментарии, связанные с этим вопросом.
Verraten Sie uns Ihre Meinung unten in den Kommentaren.
Поделитесь с нами своими мыслями в комментариях ниже.
Seine Kommentare kosteten ihn die russische Leserschaft undKolokolmusste eingestellt werden.
Его комментарии привели к утрате читательской аудитории, а"Колокол" был закрыт.
In Schachmagazinen liest man häufig Kommentare wie diesen von Spitzenspielern:
В журналах, посвященных шахматам, часто можно увидеть комментарии от ведущих игроков, такие как:
Jemand hat einfach auf YouTube geschrieben - es war ein YouTube Kommentar:
кто-то написал прямо на YouTube - это комментарий на YouTube:
Also haben sie sofort damit begonnen, viele kritische Kommentare zu posten.
Так что тут же появилось множество критических комментариев.
Ich fing nicht damit an, soziale Kommentare über mein Land abzugeben.
Я не хотела начинать с комментариев о социальной политике моей страны.
Nachrichten und Kommentare werden mit einem ununterbrochenen Strom politischer Kampagne vermischt.
Новости и комментарии смешиваются в непрерывном потоке политической агитации.
Das heißt nicht, einfach Kommentare für einen online veröffentlichten Artikel zuzulassen;
Это не означает лишь предоставление читателям возможности оставлять комментарии к статье, которая была выложена в Интернете;
Ausländer dürfen gerne Kommentare abgeben, aber ihr Rat wird üblicherweise ignoriert.
Иностранцы имеют право делать комментарии, но их совет, как правило, будет проигнорирован.
Die in diesem Kommentar ausgedrückten Ansichten sind ausschließlich die von Nathaniel Morris.
Выраженные в этом комментарии мнения принадлежат исключительно Натаниэлю Моррису.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert