Exemples d'utilisation de "Kopf" en allemand

<>
Craig hier bewegt den Kopf. Здесь Крейг управляет головой.
Es ist jedoch unmöglich, Netzwerken den Kopf abzuschlagen, insbesondere Netzwerken, die aus bedingungslos Hassenden bestehen. И невозможно обезглавить сети, тем более сети не ограниченных какими-либо условиями ненавистников.
Im Maßstab atomarer Dimensionen, führte Feynman aus, könnten alle 24 Bände der Encyclopedia Britannica auf dem Kopf einer Nadel untergebracht werden. Сведенные к масштабам атомов, как отметил Фейнман, все 24 тома энциклопедии "Британика" смогут разместиться на булавочной головке.
Eine Frau verliert ihren Kopf. Одна - теряет голову.
Der Glaube, den Kopf irgendeiner konspirativen Hierarchie abzuschlagen und so weitere Anschläge zu verhindern mag ein tröstlicher Gedanke sein. Возможно, приятно верить в то, что обезглавливание некоторой иерархически построенной законспирированной организации предотвратит дальнейшие атаки.
Er wurde am Kopf verletzt. Он получил ранение в голову.
mir schwirrt schon der Kopf у меня уже каша в голове
Er schüttelte seinen Kopf, nein. Он покачал головой,- "Нет"
Ein Nicken mit dem Kopf. Кивнуть головой.
Maria schüttelte traurig den Kopf. Мария грустно покачала головой.
Man rasierte ihr den Kopf. Ей побрили голову.
Der Igel verbirgt seinen Kopf. Ёж прячет свою голову.
Jemand zeltet in Ihrem Kopf. Предмет любви не выходит из головы.
Er steht auf dem Kopf. Он стоит на голове.
Man rasierte ihm den Kopf. Ему побрили голову.
Esme Nussbaum senkte ihren Kopf. Эсме Нуссбаум опустила голову.
Und grossartige Kunst hat einen Kopf: У великого произведения искусства есть голова:
Ich höre Stimmen in meinem Kopf. Я слышу голоса в моей голове.
Das kann dich den Kopf kosten. Это может стоить тебе головы.
Ich wäre gefangen in meinem Kopf. Я оказался бы в ловушке внутри своей головы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !