Sentence examples of "Krähe" in German with translation "ворона"

<>
Translations: all35 ворона34 other translations1
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. Ворон ворону глаз не выклюет.
Und heutzutage steht jede Krähe in einem Umkreis von fünf Kilometern am Straßenrand, und wartet darauf, ihr Mittagessen einzusammeln. и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре, дожидаясь светофора, чтобы пообедать.
Diese Krähe erfreut sich an einem vorübergehenden Monopol auf Erdnüsse, bis ihre Freunde herausfinden, wie es funktioniert, und los gehts. Эта ворона наслаждается некоторое время монополией на орех, но другие соображают, что надо делать, а дальше - пошло-поехало.
Das hier ist ein Snackautomat für Krähen. Вот торговый автомат для ворон.
Intelligente Krähen breiten sich in Städten aus Смышленые вороны заполняют города
Arten wie Ratten und Kakerlaken und Krähen. К ним относятся крысы, тараканы, вороны.
Dies hier ist ein Snackautomat für Krähen. Итак, это - торговый автомат для ворон.
Leg dich bloß nicht mit Krähen an. не обижай ворон.
Wir wissen also, dass es eine Menge Krähen gibt. Итак, мы узнали, что ворон имеется много,
Krähen andererseits kommen vorbei und versuchen es zu verstehen. Вороны же прилетели и постарались разобраться.
Und seitdem übernehmen alle Krähen aus der Nachbarschaft dieses Verhalten. После этого все вороны в окрестностях переняли метод,
Hier sehen wir jetzt den Unterschied zwischen Krähen und anderen Tieren. Вот здесь мы видим разницу между воронами и прочими животными.
Ich denke, dass man Krähen beibringen kann, andere Dinge zu tun. Думаю, что ворон можно научить делать другое.
Wir stellen also immer mehr fest, dass Krähen wirklich, wirklich intelligent sind. Оказывается, мы находим всё больше доказательств того, что вороны очень, очень умны.
Und natürlich sind wir Menschen sind ganz am Ende dieser Verteilung, wie die Krähen. И, разумеется, мы, люди, далеко ушли в развитии от ворон.
In Schweden beispielsweise warten die Krähen darauf, dass Angler ihre Angelleinen in Eislöchern auslegen. Например, в Швеции вороны поджидают, пока рыбаки забросят удочки в проруби.
Was daran bedeutsam ist, ist nicht, dass Krähen Autos benutzen um Nüsse zu knacken. Важно не то, что вороны используют автомобиль, чтобы разбить орех.
Also verbrachte ich die nächsten zehn Jahre damit, in meiner Freizeit über Krähen zu lesen. В течение следующих 10 лет я в свободное время читал о воронах всё, что мог.
Irgendwann kommen dann die Krähen und fressen die Erdnüsse und gewöhnen sich an die Maschine. Рано или поздно вороны слетаются покушать орешки и привыкают к стоящему рядом автомату.
Wenn sie sich richtig daran gewöhnt haben, machen wir mit den Krähen weiter, die zurückkommen. Когда же вороны привыкают к этому, мы переходим к следующему этапу обучения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.