Ejemplos del uso de "Kreis" en alemán

<>
es schließt sich der Kreis. круг замкнулся.
Ein Quadrat und ein Kreis. Квадрат и окружность.
Manchmal war es einfach nur sich zweimal entgegen dem und einmal im Uhrzeigersinn im Kreis zu drehen und zwei mal auf die Taste zu picken. Иногда они даже два раза вращались против часовой стрелки, один раз по часовой, и дважды ударяли клювом по кнопке.
Der Autor Zheng Yi berichtet, dass allein im Kreis Wuxuan mehr als 100 Menschen gegessen wurden, denn der Verzehr der Feinde war der einzige Weg, um die eigene Liebe zu Mao unter Beweis zu stellen. Автор Чжэн И сообщает, что только в уезде Усюань более 100 человек было съедено, потому что пожирание врагов было единственным способом доказать любовь к Мао.
Damit schließt sich der Kreis. Таким образом, круг замкнулся.
Und wenn ich eine Lasche in der Mitte mache, so braucht sie einen ganzen Kreis. Если делаю соединение из центра, то используется полная окружность.
Sie sehen einen gelben Kreis. Вы увидите жёлтый круг.
Wenn Sie die Winkel um den Knick ansehen, sehen Sie, dass, wenn Sie die Winkel an einer Ecke im Kreis durchnummerieren, alle geradzahligen Winkel aufsummiert eine gerade Linie ergeben. Если вы посмотрите на углы вокруг изгиба, вы обнаружите, что если пронумеровать углы в окружности, то все углы с чётными номерами складываются в прямую линию.
So bewegen wir uns im Kreis. Итак, мы ходим по кругу.
Im Jahr 1897 hat das Repräsentantenhaus im US-Bundesstaat Indiana einstimmig eine Gesetzesvorlage verabschiedet, in der der Wert der Zahl Pi neu definiert wurde, die in der Berechnung des Verhältnisses des Kreisumfangs zu seinem Durchmesser auftritt. В 1897 году Палата представителей американского штата Индиана единодушно приняла законодательный акт, предлагавший новый метод вычисления значения Пи - соотношения длины окружности круга к его диаметру.
Und selbstverständlich wird daraus ein Kreis. Конечно же, он превращается в круг.
Und jetzt schließt sich der Kreis. И мы здесь совершаем полный круг.
Debei wird er von diesem Kreis eingeschränkt. ограниченные кругом.
Gehen wir nun nach oben zum arktischen Kreis: А теперь взглянем на северный полярный круг.
Letztendlich enden die Ameisen dann in einem Kreis. И так получается, что, в результате, муравьи образуют круг.
Bildet einen Kreis, und haltet euch bei den Händen! Встаньте в круг и возьмитесь за руки!
Ich hatte das Gefühl, ein geschichtlicher Kreis schließe sich: Я чувствовал, что исторический круг замкнулся:
Das ist ein Kreis, und das ist ein Quadrat. Вот это круг, а это квадрат.
Zum Beispiel ist ein Kreis rotationssymmetrisch zum Mittelpunkt des Kreises. Круг, например, симметричен по отношению к поворотам вокруг своего центра.
Ich werde einen Kreis ziehen und zu diesem Punkt zurückkommen. Я нарисую круг и вернусь к этому моменту.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.