Sentence examples of "Kristall" in German
Translations:
all13
кристалл13
Etwa einen Kristall, der klingelt, wenn das passiert.
Скажем, детекторный кристалл, который будет звенеть, если это произойдет.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Glas und Kristall.
Том не знает разницы между стеклом и кристаллом.
Er glaubte, dass der Kristall das Modell aller Arten der Darstellung war.
Он верил, что кристалл - это модель для всех видов представления.
Eine Wägezelle misst Kräfte und das ist eigentlich eine piezoelektrische Wägezelle mit einem Kristall im Inneren.
Датчик нагрузки измеряет силу, это на самом деле пьезоэлектрический датчик, с маленьким кристаллом внутри.
Dies ist ein toter Kristall, und ich werde etwas mit ihm anstellen und er wird lebendig werden.
Вот мёртвый кристалл, я кое-что с ним сделаю, и он оживёт.
Wenn der Kristall gequetscht wird, ändert sich das elektrische Feld und es - welches - im Verhältnis zu der eingehenden Kraft.
И когда кристалл сжимается, меняются его электрические свойства пропорционально силе, которая к нему приложена.
Wir nehmen also, sagen wir, diesen schönen und komplexen Kristall als Nicht-Leben und diese auch sehr schöne und komplexe Katze auf der anderen Seite.
Итак, мы двигаемся от этого красивого и сложного неживого кристалла к этой красивой и сложной живой кошке.
Und all diese Kristalle hier unter dem Mikroskop waren vor ein paar Minuten leblos, und nun sehen sie lebendig aus.
Все эти кристаллы под микроскопом, бывшие мертвыми несколько минут назад, выглядят живыми.
Ebenso wie bei Astbury waren auch die Beugemuster von trockenen Kristallen, die Bernal und Dorothy Crowfoot (später Hodgkin) erhielten, von enttäuschender Qualität.
Бернал и Дороти Кроуфут (впоследствии Ходжкин) получили рентгенограммы сухих кристаллов так же, как и Эстбери, и с такими же неутешительными результатами.
Die Wissenschaft lehrt uns, wider alle Intuition, dass vermeintlich feste Gegenstände, wie Kristalle oder Felsen, in Wirklichkeit fast vollständig aus leerem Raum bestehen.
Наука показала нам, вопреки непосредственному восприятию, что кристаллы и камни, кажущиеся твёрдыми, на самом деле почти полностью состоят из пустоты.
Obwohl bereits Max von Laue, Walter Friedrich und Paul Knipping die Beugung von Röntgenstrahlen in Kristallen entdeckt hatten, war es Lawrence Bragg, der diese Erkenntnis wissenschaftlich zu verwerten wusste.
И хотя Макс фон Лауэ, Уолтер Фридрих и Пол Книппинг и открыли дифракцию рентгеновских лучей в кристаллах, именно Лоуренс Брэгг понял, как можно использовать это открытие.
Aber als Bernal die Kristalle in einem Lichtmikroskop betrachtete, fiel ihm auf, dass eine große Menge Wasser in den Kristallgittern verdampft war und die Gitter daher ihre Regelmäßigkeit verloren hatten.
Но когда Бернал стал рассматривать кристаллы под оптическим микроскопом, он заметил, что после того, как из кристаллической решетки испарилось большое количество воды, упорядоченность атомов в кристалле нарушилась.
Aber das Problem war, dass die Gamma-Detektoren große, sperrige Röhren waren, gefüllt mit glitzernden Kristallen, und man konnte sie gar nicht nahe genug um die Brust bekommen, um kleine Tumore zu finden.
Но проблема заключалась в том, что гамма детекторы были большими, громоздкими трубами, заполненными сцинтилляционными кристаллами, и вы не могли расположить их достаточно близко к груди для нахождения маленьких опухолей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert