Sentence examples of "Kultur" in German
Eine frauenfeindliche Kultur durchdringt die gesamte Organisation.
Эту организацию пронизывает дух антифеминизма.
Wir haben eine lange Kultur des gemeinsamen Nutzens.
А совместное использование у нас имеет давние традиции.
Was sind die besten Möglichkeiten, Aquakulturen zu entwickeln?
Каков лучший путь для развития аквакультур?
Sie wollten die heilige Schrift durch Kultur ersetzen.
Они хотели заменить священое писание литературой.
Das ist die Kultur, die Ellsworth Wheram hervorgebracht hat.
Эллсуорт Верам вырос в этом сообществе.
Die Menschen lassen die Finger von Hochkultur und Kritikerwesen.
Люди сторонятся элитарного искусства и критики.
Ein Senf mit mehr Eleganz und Kultur und Bedeutung.
Горчица большей изысканности, совершенства и содержания.
Das Bindeglied zwischen Christentum und der europäischen Kultur zerbricht.
Связь между христианской и европейской цивилизацией рвется.
Die Insignien der neuen unternehmerischen Kultur sind überall zu finden.
На лицо факт - многие студенты, уехавшие на учебу в Японию, США и Европу сейчас возвращаются.
Erstens, der Aufstieg einer Kultur der Verfügbarkeit, und zweitens, eine Bitte.
первое - это новый образ жизни, когда с вами в любой момент можно связаться, второе - просьба ко всем вам.
Aus den Handels- und Währungsauseinandersetzungen von heute würde ein Kulturkampf werden.
Сегодняшние торговые и валютные баталии в этом случае превратятся в войну культур.
Benehmen Sie sich anständig, so als wären Sie - ein Mensch mit Kultur.
Ведите себя прилично, как будто Вы - культурный человек.
Eine Kultur in Frage zu stellen, ist natürlich ein politisch inkorrekter Ansatz.
Конечно, ставить под сомнение культурные ценности - это политически некорректно.
Aber wenn das ihre eigene Kultur wäre, wie würden sie das empfinden?
Но если бы это было то, чем вы дышите, что бы вы почувствовали?
Die Urteile verstärken ganz sicher eine Kultur der Straflosigkeit innerhalb der Sicherheitsdienste.
Приговор, разумеется, укрепил уверенность в неприкосновенности структур безопасности.
Es ist ein komplexes Netz von Beziehungen und ein wichtiger Teil unserer Kulturlandschaft.
Это - комплексная система отношений и важнейшая часть нашей культурной среды.
Die Evolution einer Kultur ist für jede Spezies dieser Welt ein gefährliches Kind.
Культурная эволюция - опасный ребенок для любого вида выпускающего её на свою планету.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert