Sentence examples of "Laufe" in German with translation "бег"
Translations:
all474
течение99
идти85
работать39
бежать26
ход23
бег15
движение3
пробежка1
забег1
other translations182
Hier laufe ich im Hochsommer durch den Garten hinterm Haus.
Это я бегу по заднему дворику в середине лета.
Sie sollen die tatsächliche Fußstellung der Sprinter beim Laufen simulieren.
Они должни симулировать настоящую форму спринтера во время бега.
Das Laufen ist sicherlich die am leichtesten zugängliche aller Arten sportlicher Betätigung.
Бег - это, наверное, самый доступный из всех видов занятий физкультурой.
Ich kam zu meiner Frau nach 111 Tagen Laufen im Sand zurück.
Я вернулся домой к моей жене после 111 дней бега по пескам
Nur zu unserer Lebzeit wird Laufen mit Furcht und Schmerz in Verbindung gebracht.
Только в наше время бег стал ассоциироваться со страхом и болью.
Bemerkenswert am Laufen und an Laufverletzungen ist dass Laufverletzungen etwas Neues in unserer Zeit sind.
Любопытно, что при беге травмы стали наиболее актуальными ближе к настоящему времени.
Aber das Interessante am Laufen ist, wie ich entdeckt habe, dass ständig etwas Kurioses geschieht bei dieser Tätigkeit.
Но одним из достойнств занятий бегом, как я выяснил, является то, что в этом виде деятельности постоянно происходит что-то странное.
Und ich habe immernoch Lust aufs Laufen, es ist einfach Training dafür ein Papierschneider auf der langen Distanz zu werden.
У меня до сих пор есть чувство, что я бегу, просто нужно еще потренироваться, чтобы вырезки были большей длины.
Wisst ihr, wir betrachten das Laufen als so eine fremde, seltsame Sache, diese Strafe für das Pizza-Essen am Abend zuvor.
Знаете, мы смотрим на бег как на что-то враждебное и чужеродное, как на наказание, которое нам нужно понести за то, что мы съели пиццу прошлой ночью.
Während Sportarten wie Laufen relativ preiswert sind, erfordern andere - wie Turnen, Schwimmen und noch mehr die Mannschaftssportarten und Reitveranstaltungen - erheblich mehr Ressourcen.
В то время как такие виды спорта, как бег, являются относительно недорогими, другие (в том числе гимнастика, плавание и, тем более, командные виды спорта и виды конного спорта) требуют значительных ресурсов.
Wenn man Sagen und Mythologie liest, irgendwelche Mythen, irgendwelche Geschichten, dann wird Laufen immer assoziiert mit Freiheit, Vitalität, Jugend und nie versiegendem Elan.
Если вы читаете фольклор или мифологию, в любом мифе, в любой сказке, бег всегда ассоциировался со свободой, жизненностью, молодостью и внутренней энергией.
In allen Bereichen, wo es um sportliches Geschick geht - beim Laufen, Springen, Schwimmen, Heben und Werfen - fehlt den Indern einfach, worauf es ankommt.
Во всем, где на карту поставлена простая человеческая удаль - бег, прыжки, плавание, поднимание, метание - у индусов просто нет того, что для этого нужно.
Aber der Vorteil dieser kleinen sozialen Unannehmlichkeit ist de facto, dass wir beim Laufen unter großer Hitze und über weite Strecken einfach hervorragend sind, die besten auf dem Planeten.
А преимуществом этого небольшого социального дискомфорта является то, что когда дело касается бега в жару на длинные дистанции, мы великолепны, мы - самые лучшие на планете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert