Sentence examples of "Liebe" in German with translation "хороший"

<>
alles Liebe und Gute zum Geburtstag всего самого лучшего ко дню рождения
Liebe ist kein Spiel, du kannst also nicht die besten Stücke aussuchen! Любовь - это не игра, ты не можешь выбирать лучшие кусочки!
Gibt es eine bessere Form, mit dem Leben fertigzuwerden, als mit Liebe und Humor? Есть ли лучший способ прожить жизнь, чем с любовью и юмором?
Sprechen ist besser als Schweigen, das gesungene Wort ist besser als das geschriebene, aber nichts ist besser als Liebe. Разговор лучше молчания, слово песни лучше, чем написанное слово, но нет ничего лучше любви.
Ich weiß, es klingt nach strenger Liebe, aber sehen Sie, wenn Sie angelogen werden, dann weil Sie damit einverstanden sind. Я понимаю, что это звучит так же странно, как жестокость из лучших побуждений, но подумайте, если в какой-то момент Вас обманули, то лишь потому, что Вы согласились быть обманутым.
Sarkozy verstand besser als jeder andere, dass den Franzosen 39 Jahre nach dem Mai 1968 der Sinn nach Arbeit und nicht nach Liebe steht. Что Саркози понял лучше других, так это то, что через 39 лет после мая 1968 года Франция настроилась на работу, а не на любовь.
Ich glaube, von all der Poesie, die ich zum Thema romantische Liebe gelesen habe, wird das am besten von Plato zusammengefasst vor über 2.000 Jahren. Я думаю, из всей поэзии о романтической любви, которую мне когда-либо приходилось читать, стихотворение Платона, написанное более 2000 лет назад, лучше всего подводит итог вышесказанному.
Ich möchte lieber verzaubert sein. Я лучше останусь в неведении.
Du solltest dich lieber etwas entspannen. Тебе лучше немного расслабиться.
Ich fliege lieber mit dem Flugzeug. Я лучше полечу самолётом.
Lieber klein anfangen als groß scheitern. Лучше по-маленькому начать, чем по-крупному потерпеть крах.
Lieber verhungere ich als zu klauen. Я лучше умру с голоду, чем буду воровать.
Lieber schlecht gefahren als gut gelaufen Лучше плохо, да ехать, чем хорошо, да идти
Du solltest lieber nach Hause gehen. Тебе лучше пойти домой.
Ich verschwinde lieber, bevor es ungemütlich wird. Лучше улечу отсюда, пока они на меня не напали.
Lieber sterbe ich, als das zu tun! Я лучше умру, чем сделаю это.
"Lieber ein ausgefülltes als ein unberührtes Leben." "Лучше быть во что-то вовлеченным, чем если бы это что-то тебя не касалось".
Ich würde lieber aufhören, wenn die Leute sagen: Я бы лучше ушёл в такое время, чтобы люди сказали:
Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch. Я бы лучше был птицей, чем рыбой.
Sonst komme ich lieber nach Kuba im Sommer В противном случае я лучше приеду на Кубу летом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.