Sentence examples of "Limonade" in German

<>
Es ist eine Geschichte über Limonade. Это история про лимонад.
Sein Sohn fragt ihn nach einer Limonade und der Vater geht zum Verkaufsstand und kauft eine. Сын попросил лимонада, и отец отправился в бар на поиски.
Sie sind also gerade im Begriff, eine Zitrone zu essen, und jetzt schmeckt sie wie Limonade. Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад.
Es ist alles bloß Limonade. Это просто газировка.
Sie füllen keine Limonade in Milchflaschen. Хватит продавать колу в бутылках!
Ein Fünftel aller Kinder unter zwei trinkt Limonade. каждый пятый ребёнок в возрасте до 2-х лет пьет колу.
Frontier folgt Spirit auch bei den 2 Dollar, die für Kaffee, Tee, Limonade oder Saft verlangt werden. Frontier также следует за Spirit в отношении платы в $2 за кофе, чай, газировку или сок.
Das Unternehmen erklärte, dass Passagiere, die Limonade oder Saft kauften, die ganze Dose behalten dürften und Kaffee gratis nachgefüllt werde. Frontier заявила, что пассажиры, которые получают газировку или сок, могут оставить себе всю банку и что долив кофе будет предоставляться бесплатно.
Vergleichen Sie dies zu der eingefleischten Vorliebe vieler Amerikaner nicht nur zu eine bestimmten Geschmacksrichtung von Limonade sondern sogar zu einer bestimmten Marke. Попробуйте сравнить это с преданностью многих американцев не только к определенному вкусу газированной воды, но и к определенной торговой марке.
Ein Ordner sah wie das Kind die Limonade trank und rief die Polizei, welche einen Krankenwagen bestellte der zum Stadion eilte und das Kind ins Krankenhaus verfrachtete. Один из охранников заметил, что ребёнок пьёт алкогольный напиток, и вызвал полицию, а они вызвали скорую, и мальчика сразу же увезли в госпиталь.
Frontier Airlines beabsichtigt, bis zu 100 US-Dollar für ein Stück Handgepäck und 2 Dollar für Kaffee oder Limonade zu berechnen, auch wenn in der Ankündigung am Mittwoch zu lesen war, dass Passagiere die ganze Dose behalten dürften. Frontier Airlines планирует начать взимать до $100 за ручную кладь и $2 за кофе или газировку, хотя их объявление в среду гласило, что пассажиры смогут оставить себе всю банку.
Anders gesagt, ich hatte unsere tolle kulturelle Limonade über Bedauern getrunken, die sagt, dass über vergangene Dinge zu lamentieren eine absolute Verschwendung von Zeit sei, dass wir immer nach vorne und nicht zurück schauen sollten, und dass eines der nobelsten und besten Dinge, die wir tun können, sei, ein Leben frei von Bedauern anzustreben. Другими словами я стала слепо поверила в распространенную теорию о сожалениях, согласно которой сожаления о прошлом - это пустая трата времени, и мы всегда должны смотреть вперед, а не назад, и что самое лучшее, самое благородное, что мы можем сделать - это стремиться к жизни без сожалений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.