Sentence examples of "Männern" in German

<>
Wir leben unter diesen Männern: Мы живем среди этих мужчин:
Das ein Raum voll mit jungen Männern und meinem Eheman Bill. Эта комната заполнена молодыми мужчинами, здесь мой муж Билл.
Das Problem liegt bei den Männern. Проблема заключается в мужчинах.
Die Gefängnisse wären, so fürchte ich, voll von misshandelnden Männern und, wie ich bedauerlicherweise sagen muss, rachsüchtigen Schwiegermüttern. Боюсь, что тюрьмы будут наполнены злоупотребляющими мужьями и мстительными свекровями.
Bei Experimenten haben wir Männern Testosteron verabreicht. В экспериментах мы вводили мужчинам тестостерон.
Sie zeigen Bilder von Ehefrauen oder -männern, die uns sagen, dass sie beschützt werden müssen, oder dass man vernünftig handeln muss. помещают фотографии вашей жены или мужа и призывают защитить их или поступать благоразумно.
Sehen Sie, was mit den Männern passiert. Посмотрите, что случилось с мужчиной.
Ältere Frauen aus der Mittelschicht versäumen es, sich in ihren eigenen Haushalten grundlegendes Finanzwissen anzueignen und überlassen Maklerkonten, Rentenkonten, Steuern, Lebensversicherungen usw. ihren Männern. старшие женщины среднего класса не являются материально грамотными в ведении домашнего хозяйства, предоставляя счета брокеров, пенсионные счета, уплату налогов, страхование жизни и так далее своим мужьям.
"Gibt es Wahrnehmungsunterschiede zwischen Männern und Frauen?" "Есть ли разница в восприятии между мужчинами и женщинами?"
In einer Welt nach der sexuellen Revolution mit heiratsscheuen Männern würden Frauen alles tun, um in den Genuss einer Heirat mit dem Vater ihrer Kinder zu kommen. После сексуальной революции, в мире, где мужчины боятся брака, женщины, по общему мнению, должны бы делать всё, чтобы заполучить счастье иметь мужа и отца для своих детей.
Sie weiß, was Männern alles Spaß macht. Она знает всё, что доставляет удовольствие мужчинам.
Und sie existiert in Männern wie in Frauen. И эти клетки имеют как мужчины, так и женщины.
Was ist der Unterschied zwischen Fliegen und Männern? Разница между мужчиной и мухой?
Wir beobachten eine kontinuierliche Zunahme bei den Männern. И мы видим устойчивый рост среди мужчин.
Sie hat diesmal mit den Männern zu tun. Но он относится к мужчинам.
Wie unterscheiden sich die Gehirne von Männern und Frauen? чем же отличаются мозги мужчины и женщины?
Tausende von jungen Männern, die als Werbekunden umworben werden. толпы молодых мужчин, о которых мечтают рекламодатели.
Ich war 15, als ich von acht Männern vergewaltigt wurde. Мне было 15, когда меня изнасиловали 8 мужчин.
Bei Männern afro-amerikanischer Herkunft besteht ebenfalls ein höheres Risiko. Мужчины афроамериканского происхождения также подвержены повышенному риску.
Und wer weiterforscht sieht, dass ist dies besonders bei Männern zutrifft. И если углубиться в изучение, видно, что это наиболее присуще мужчинам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.