Sentence examples of "Mahlzeit" in German
Lieber Tom, ich wünsche dir einen guten Appetit zu unserer ersten Mahlzeit bei uns!
Дорогой Том, я желаю тебе отменного аппетита на нашей первой совместной трапезе у нас!
Und dieses unveränderliche Verhalten - was fest verkabelt und vorprogrammiert ist und normalerweise mit einer Mahlzeit endet - das ändert sich.
Фиксированное поведение - стереотипное и жесткое, обычно оканчивающееся трапезой - это поведение меняется.
Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.
Завтрак - самый важный приём пищи за весь день.
Wenn Sie eine fettreiche Mahlzeit essen, wie fühlen Sie sich?
После насыщенного жирами обеда, что вы чувствуете?
Vor drei Jahren forderte Fuchs noch die ganze Mahlzeit ("Enchilada"):
Три года назад Фокс хотел получить "полную порцию":
Sie nahmen mehr Kalorien im Verlauf einer vielfältigen Mahlzeit zu sich.
Они получили больше калорий из своего разнообразного обеда.
Jede Mahlzeit, die Sie zu sich nehmen enthält Zutaten aus aller Welt.
Каждый раз, когда вы едите, ваша еда содержит ингредиенты со всего мира.
Wenn meine Frau zu Hause eine Mahlzeit kocht - Was nicht oft vorkommt, zum Glück.
если моя жена дома готовит обед, к счастью, это редкость.
Sie garantiert dem Kind Schulgeld, Schuluniform und eine warme Mahlzeit täglich im Gogo-Center.
Оно гарантирует ребенку деньги на школу, школьную форму и ежедневный горячий обед в Гого-центре.
Wenn sie Yukos erst einmal verdaut haben, werden sie sich nach der nächsten Mahlzeit umsehen.
Переварив ЮКОС, они бросятся на поиски новой пищи.
Sie essen von kleineren Tellern, so dass sie eher weniger Kalorien mit jeder Mahlzeit aufnehmen.
еда подаётся в маленьких тарелках, так что за раз съедается меньше калорий.
Hier sehen Sie mich, wie ich eine Mahlzeit mit Raupen, Heuschrecken, Bienen, also Delikatessen genieße.
Здесь вы видите, как я угощаюсь такими деликатесами, как гусеницы, саранча, куколки пчел.
Eine durchschnittliche nordamerikanische Mahlzeit legt vom Feld bis auf den Teller eine 2400 Kilometer lange Reise zurück.
Сегодня обычное североамериканское блюдо путешествует 2 400 километров (1 491 миль) с поля на тарелку.
Viele Kinder auf der Welt können nicht zur Schule gehen, weil sie betteln und eine Mahlzeit finden müssen.
Значительное число детей в мире не ходит в школу, потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды.
Soja, Petersilie, Knoblauch, Weinbeeren, Beeren, ich könnte nach Hause gehen und eine leckere Mahlzeit nur mit diesen Zutaten kochen.
Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды - я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert