Sentence examples of "Medikamente" in German

<>
Erstens sind Medikamente sehr teuer; Одна из них заключается в том, что они стоят очень дорого;
Aber Medikamente auf Grundlage der Rassenzugehörigkeit? Но лекарственные препараты с учетом расовых и этнических корней?
Lebensnotwendige Medikamente und Materialien sind Mangelware: Не хватает основных лекарственных средств и материалов:
Ich habe Maria Medikamente gegeben, die helfen sollten. Я дал Мери препараты, которые должны помочь.
Novartis hat sich bereit erklärt, diese Medikamente zum Herstellungspreis abzugeben. Компания Novartis согласилась продавать эти препараты по себестоимости.
Er bekam extrem kaustische Medikamente, von denen ihm speiübel wurde. чрезвычайно едкие лекарственные препараты, с которыми он будет чувствовать себя больным как собака.
Verglichen damit gibt es ungefähr nur etwa ein Dutzend spezifische Medikamente. Однако для сравнения, у нас есть только десяток специализированных препаратов.
"Leonardo, Abendbrot ist fertig, leg die Bücher weg und nimm deine Medikamente." "Леонардо, ужин готов, брось эти книги и прими свои таблетки."
Neue Medikamente zur Hemmung dieser Tumorangiogenese zeigen in klinischen Versuchen vielversprechende Wirkung. Во время клинических испытаний новых лекарственных средств, предназначенных для подавления ангиогенеза опухоли, были получены многообещающие результаты.
Doch liegt bei der Sicherheit verschreibungspflichtiger Medikamente eine völlig andere Situation vor. Но ситуация выглядит совсем иначе, если рассматривать безопасность выдаваемых по рецепту препаратов.
Chinesische Heilkräuter und Medikamente etablieren sich still und heimlich auf dem afrikanischen Markt. В африканской медицине китайские травы и фармацевтические препараты занимают все больше места.
Wie die Malaria hatte auch das TB-Bakterium eine Resistenz gehen traditionelle Medikamente entwickelt. Как и бактерии малярии, туберкулезные палочки развили устойчивость к традиционным лекарственным препаратам.
Und natürlich gab es damals keine antidepressiven Medikamente, und sie wurde sehr, sehr beliebt. Разумеется, в те дни еще не было антидепрессантов, потому метод стал очень популярен.
Patienten, die tatsächlich eine Behandlung erhalten, bekommen häufig minderwertige oder sogar schädliche Medikamente verabreicht. Пациентов, которые всё же получают помощь, часто лечат не соответствующими стандартам, иногда даже вредными, препаратами.
Man denke beispielsweise an Medikamente auf Grundlage althergebrachten Wissens um eine Pflanze mit bekannter Heilwirkung. Рассмотрите препарат, основываясь на традиционных знаниях, скажем, о растении, хорошо известном своими лекарственными свойствами.
Als Artemisinine bezeichnete Medikamente sind sicher und zeigen eine starke, rasch einsetzende Wirkung gegen Malaria. Препарат под названием артемизинин безопасен и оказывает мощное и быстрое противомалярийное действие.
Doch weniger als 25% der Menschen, die antiretrovirale Medikamente benötigen, erhalten in diesen Ländern welche. И тем не менее, среди жителей этих стран, нуждающихся в антиретровирусных препаратах, доля тех, кто их действительно получает, составляет меньше 25%.
Geben Sie ihnen keine Medikamente für Aufmerksamkeits-Defizit-Syndrome, außer es ist wirklich, wirklich schlimm. Не лечите детей от синдрома дефицита внимания, пока действительно не станет все плохо.
Aber oft werden sie nur einmal ausgebildet und kennen deshalb neue Medikamente oder Richtlinien nicht. Но чаще всего, они обучаются только однажды, и поэтому не знают о новых лекарственных средствах, новых рекомендациях, которые постоянно разрабатываются.
Die Eile, mit der neue Medikamente auf den Markt gebracht werden, führt oft zu unzureichenden Sicherheitshinweisen. Стремление побыстрее выбросить новые препараты на рынок, зачастую приводит к предоставлению недостаточного объема документации по безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.