Sentence examples of "Meeres" in German

<>
Translations: all247 море156 other translations91
Und Sie fangen auf Meereshöhe an. А вы начинаете на уровне моря.
Die Stadt liegt an der Meeresküste. Город расположен на берегу моря.
Ich erzählte eine andere Geschichte über Meeresablagerungen. Еще я сделал историю про морской мусор.
Jeder Virus bei Pflanzen, Insekten und Meerestieren. Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус.
Wir werden uns die steigenden Meeresspiegel anschauen. Мы рассмотрим повышение уровня океана,
Aber es geht nicht nur um Meerestiere. Но все это не только о морепродуктах.
Der Meeresspiegel steigt und bedroht die Städte. Видите, уровень океанов поднимается, и когда они
Das ist ein ferngesteuertes Fahrzeug am Meeresgrund. Это подводный дистанционно управляемый аппарат.
Dies entspricht 20 Fuß Meereshöhe, so wie Grönland. Это прибавляет 20 футов к уровню моря, так же как и в Гренландии.
"Jeder geographische und naturkundliche Unterricht endete am Meeresufer. "Все уроки географии и естествознания заканчиваются на краю воды.
Zuerst werden die Meeresspiegel steigen auf unserem Spielzeugplaneten. То есть сначала мы увидим, как на нашей игрушечной планете поднимается уровень океана,
Der Abgrund des Meeres sog mich in die Tiefe. Морская бездна затягивала меня всё глубже и глубже.
Ich weiß jetzt, dass es der Grund des Meeres war. То, что мы выловили, как я теперь знаю, было морским дном.
Und das ist es, was die meisten Meeresforscher auch gesehen haben. И это видело большинство исследователей моря.
Es gibt viele physiologische Prozesse, die vom Säurewert des Meeres abhängen. Многие физиологические процессы находятся в зависимости от кислотности океана.
Die Ringe unterhalb der Schraubverschlüsse haben ebenfalls Konsequenzen für die Meeresbewohner. Предохранительные кольца от пробок тоже влекут за собой последствия для водных животных.
Ich liebe es, von all diesen Spezies auf dem Meeresgrund zu hören. И я обожаю узнавать про эти виды на дне морском.
Wenn man aber den Grund des Meeres erreicht, wird es wirklich merkwürdig. Но когда ты спускаешься на дно океана, все становится по-настоящему странным.
Höhere Temperaturen der Meeresoberflächen bedeuten stärkere Wirbelstürme auf den Ozeanen der Welt. Более высокая температура воды приводит к образованию над океанами более мощных ураганов.
Unglücklicherweise verwechseln ihre Eltern die Verschlüsse mit Nahrung, die an der Meeresoberfläche herumtreibt. Грустно, но их родители путают пробки с едой, которая носится по поверхности океана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.