Sentence examples of "Millimeter" in German

<>
Er misst weniger als einen Millimeter. Меньше одно миллиметра.
Sie wurde hergestellt, indem künstlicher Sandstein Schicht für Schicht in 5 bis 10 Millimeter dicken Schichten abgelagert wurde - die Struktur wird langsam aufgebaut. И была построена откладыванием искусственного песчаника слой за слоем, каждый толщиной примерно от 5 до 10 мм, постепенным наращиванием этой структуры.
Das ist ungefähr ein Fünfzigstel von einem Millimeter. Это примерно 1/50 часть миллиметра.
Menschen mit Migräne, der eine Aura vorausgeht, haben ein Band mit nervösen Neuronen - hier in Rot -, das sich drei bis fünf Millimeter pro Minute zur Gehirnmitte bewegt. Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов, это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3-5 мм\мин.
Ich habe drei Dinge um einen Millimeter verschoben? Я передвинул три части на миллиметр.
Das sind knapp drei Millimeter inmitten des Gehirns. Примерно 3 миллиметра в середине мозга
Ich musste diesen Teil verschieben, aber nur um einen Millimeter. Пришлось подвинуть эту часть в сторону, но лишь на миллиметр.
Etwas kleiner als ein Millimeter, die aus fester Bronze gedreht ist. Она чуть меньше миллиметра, сделанная из цельной бронзы.
In diesem Beispiel hat das Mammogramm zwar einen Tumor gefunden, aber wir konnten drei unauffällige Tumore nachweisen, einer davon ist nur drei Millimeter groß. На этом примере, хотя маммограмма и нашла одну опухоль, мы смогли определить три различные опухоли - одна из которых всего три миллиметра диаметром.
Es ist eine Raubmilbe, genau so winzig wie die Spinnmilbe, 1-2 Millimeter lang - nicht mehr - die herbeiläuft und die Spinnmilben verfolgt und jagt. Это хищный клещ - кстати, настолько же мал, как и паутинный клещ, один-два миллиметра в длину, не более, бегающий быстро, охотящийся, выслеживающий паутинных клещей.
Man dreht die Blätter, und sieht eine neue Welt winziger Insekten, kleiner Spinnen, einen, anderthalb bis zwei Millimeter lang, und man kann zwischen den Guten und den Bösen unterscheiden. Поверните листву и вы увидите совершенно новый мир миниатюрных насекомых, маленьких пауков длиной один, полтора, два миллиметра, и вы сможете отличить полезных от вредных.
Das Ende der Sonne hatte einen Durchmesser von etwa vier Inch und dann lief es spitz zusammen über etwa 35 Fuss bis auf etwa einen Millimeter am Ende der Erde. Солнце было около четырех дюймов в диаметре, а затем оно сужалось на протяжении 35 футов, до миллиметра, на том конце, где Земля.
ein Viertel eines Millimeters groß ist. в четверть миллиметра.
Seit 1992 messen Satelliten den Anstieg der globalen Meeresspiegel, und sie haben einen stabilen Anstieg von 3,2 Millimetern pro Jahr gezeigt - das entspricht genau den Berechnungen des IPCC. С 1992 года у нас есть спутники, измеряющие повышение мирового уровня моря, и они показывают стабильное повышение на 3,2 мм в год (1/8 дюйма) - абсолютно точно, если сравнить их с прогнозом IPCC.
Wir sortieren die Plastik-Fragmente in unterschiedliche Größen-Kategorien, von fünf Millimetern zu einem Drittel-Millimeter. Сортируем пластиковые фрагменты в различные классы по размерам, с пяти миллиметров до одной-третьи миллиметра.
Aufgaben wie die Verschiebung kleiner Blutgefäße mit nur ein bis zwei Millimetern Durchmesser oder die Entfernung eines Gehirntumors ohne Beschädigung des umliegenden Gewebes erfordern Technologien, die wie das Operationsmikroskop oder multimodale Abbildungswerkzeuge die Fähigkeiten der Chirurgen ergänzen und erweitern. Такие задачи, как вмешательство в мелкие кровеносные сосуды, 1-2 миллиметра в диаметре, или удаление опухоли головного мозга без повреждений окружающих тканей, требуют применения технологий, таких как операционный микроскоп и мультимодальные инструменты визуализации, которые дополняют навыки хирурга и увеличивают его возможности.
Ich habe ein Stück Millimeterpapier genommen; А я возьму листок миллиметровки.
Das kleine Monster hier ist nur ungefähr einen halben Millimeter groß, es steht nicht sonderlich heraus. Это маленькое существо, всего полмиллиметра длиной, выглядит не очень впечатляюще.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.