Sentence examples of "Moden" in German with translation "мода"
Die Zyklen der ökonomischen Moden zeigen, wie weit die Wirtschaftslehre davon entfernt ist, eine Wissenschaft zu sein.
Циклы экономической моды показывают, насколько далеко экономика находится от того, чтобы быть наукой.
Die Zyklen ökonomischer Moden sind so alt wie Geschäftszyklen und werden normalerweise von schwerwiegenden wirtschaftlichen Turbulenzen verursacht.
Циклы экономической моды также стары, как и экономические циклы, к которым обычно приводят глубокие нарушения торговой деятельности.
Tatsächlich haben Entwicklungen oder Moden in anderen akademischen Disziplinen und auch in der allgemeinen Kultur mindestens ebenso viel zu der Bereitschaft beigetragen, absurde Risiken einzugehen und Schätzwerte von komplexen und von Natur aus unverständlichen Wertpapieren bereitzustellen und zu akzeptieren.
Фактически, события или мода среди других ученых, а также в общей культуре внесли свой вклад, по крайней мере, в готовность участвовать в бессмысленных рисках, а также давать оценки сложным и, по сути, не подлежащим измерению ценным бумагам и, к тому же, соглашаться с ними.
indem sie sich bei der Zuordnung des Kopfes auf die Mode verlassen.
в вопросе, чья это голова, они полагаются на подсказки моды.
Die Konstruktion in Form einer Auslegerbrücke war relativ neu und gerade in Mode.
Мост был сравнительно нового, входившего в то время в моду типа, известного как "свободнонесущий".
Das Einprügeln auf China, so scheint es, ist in Amerika wieder in Mode gekommen.
Кажется, нападки на Китай в Америке снова в моде.
"Er kommt nie aus der Mode, weil seine Designs Kunstwerke sind" sagt sie abschließend.
"Он никогда не выходит из моды, потому что его эскизы - это настоящие произведения искусства", - заканчивает она.
In den 1990er Jahren war die Nachahmung von Bankmodellen aber schon wieder in Mode.
Однако к 1990-ым годам эмуляция других банковских моделей вернулась в моду.
Doch bezahlten sie einen hohen Preis, und jetzt sind Finanzverantwortung und konservative Geldpolitik in Mode.
Но они заплатили высокую цену, и сейчас в моде финансовая ответственность и консервативная монетарная политика.
Jakub erinnerte uns daran, dass Mode Illusion ist und das ein Stylist imstande sein sollte, dies auszunutzen.
Якуб напомнил нам, что мода - это иллюзия и стилист должен использовать данный факт.
Zu Hause, im Zusammenhang ehelicher Intimität, fand ich Victoria's Secret, elegante Mode und Hautpflegelotionen im Überfluss.
В домах, в контексте брачной близости, была изящная мода Victoria's Secret и в больших количествах имелись лосьоны для кожи.
Mode, ob Sie sie nun mögen oder nicht, hilft Ihnen dabei, der Welt zu zeigen, wer Sie sind.
Ведь мода, нравится вам это или нет, помогает человеку сообщить внешнему миру кто ты такой
Sie können jedes Element von jedem Kleidungsstück verwenden aus der Geschichte der Mode und es zu ihrem eigenen Design machen.
Он может взять любой элемент одежды из любой эпохи истории моды и сделать это составной частью собственного дизайна.
Die Terroranschläge in London sowie die Ablehnung der Europäischen Verfassung in Frankreich und den Niederlanden haben den Europessimismus wieder in Mode gebracht.
После террористических актов в Лондоне и непринятия французами и голландцами проекта конституционного соглашения Европейского Союза европессимизм опять в моде.
Japans globaler kultureller Einfluss ist in verschiedenen Bereichen gewachsen, angefangen bei Mode, Essen und Popmusik bis hin zu Unterhaltungselektronik, Architektur und Kunst.
Глобальное культурное влияние Японии выросло в различных сферах, начиная с моды, еды и поп-музыки и заканчивая бытовой электроникой, архитектурой и искусством.
Aron mochte den angloamerikanischen Liberalismus, bevor dieser modern wurde, während Sartre weiter mit dem Kommunismus sympathisierte, als dieser bereits aus der Mode war.
Арону нравился англо-американский либерализм до того, как он вошел в моду, в то время как Сартр остался сторонником коммунизма после того, как мода прошла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert