Sentence examples of "Moskaus" in German

<>
Translations: all19 москва18 other translations1
Die Größe und Schönheit Moskaus haben meine Frau und mich in Erstaunen versetzt. Мы с женой были поражены размерами и красотой Москвы.
Ich lebe derzeit in Moskau. В настоящее время я живу в Москве.
Moskau ist eine russische Stadt. Москва - российский город.
Gefällt es dir in Moskau? Тебе нравится Москва?
- "Ja, ich war in Moskau." - "Да, я был в Москве".
Ich wohne derzeit in Moskau. В настоящее время я живу в Москве.
Moskau ist die Hauptstadt von Russland. Москва - столица России.
Ich habe eine Bombe auf Moskau abgeworfen. Я сбросил бомбу на Москву.
Moskau ist die Hauptstadt der Russischen Föderation. Москва - столица России.
Wir sind mit British Airways nach Moskau geflogen. Мы долетели до Москвы на British Airways.
In Moskau beginnt bald der Morgen eines neuen Tages. В Москве скоро начнётся утро нового дня.
Viele junge Leute kamen nach Moskau, um zu studieren. Многие молодые люди приехали учиться в Москву.
In Moskau wird bald der Morgen eines neuen Tages beginnen. В Москве скоро начнётся утро нового дня.
Ich bin im Jahre 1993 in Moskau geboren, wo ich auch heute noch lebe. Я родилась в 1993 году в Москве, где я и живу до сих пор.
In jener Zeit, als ich noch ein Erdbewohner war, studierte ich in London, Paris und Moskau. В те времена, когда я ещё был жителем Земли, я обучался в Лондоне, Париже и Москве.
Es ist schwierig die Bomben so zu programmieren, dass sie genau in Moskau landen werden, wenn man nicht weiß, wo genau sich das U-Boot im Pazifik befindet. И действительно сложно рассчитать, как направить ракеты, чтобы они приземлились точно в центре Москвы, если вы не знаете где именно подводная лодка в центре Тихого океана.
Und es gibt den einen oder anderen brillianten Linguisten, meist Russen, die an solchen Fragen arbeiten am Santa Fe Institute und in Moskau, und ich würde zu gerne sehen, wohin das führt. И очень талантливые лингвисты, в основном русские, работают над этим в Санта Фе Институте в Москве И я бы хотел увидеть, куда это ведет
Nun, Orte, in denen man das nicht gemacht hat, zum Beispiel New York, Moskau, Jakarta, da sprechen wir von auf dem Höhepunkt einem von zwei injizierenden Drogenkonsumenten, die sich mit dieser tödlichen Krankheit infiziert haben. Там, где такой программы нет, например, в Нью-Йорке, в Москве или в Джакарте, в пиковые годы этой смертельной болезнью был заражён каждый второй из тех, кто употреблял наркотики внутривенно.
Falls die Europäer darauf Einfluss nehmen wollen, müssen sie eine einheitliche Rolle spielen, indem sie, sagen wir einmal, Amerika zu einer Aktualisierung des ABM-Vertrags mit dem Einverständnis Moskaus ermutigen. Если европейцы хотят получить желаемое влияние по этому вопросу, они должны играть унитарную роль, скажем, поощряя повторное проведение переговоров Америкой по Договору ABM.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.