Sentence examples of "Musters" in German with translation "модель"

<>
In zunehmendem Maße erfolgt die Diagnose jedoch aufgrund des charakteristischen Musters der Genaktivität in Krebszellen (ihrer ``molekularen Signatur"). В настоящее время, различные разновидности рака все больше и больше определяются по характерным моделям генной активности (своеобразного ``молекулярного автографа").
Eine Rückkehr zur Stabilität ist möglich, aber nicht, bevor sich die Innenpolitik in den hoch entwickelten Ländern - zusammen mit der internationalen politischen Koordinierung - glaubwürdig in Richtung der Wiederherstellung eines Musters inklusiven Wachstums bewegt und die Haushaltsstabilisierung auf eine Weise durchgeführt wird, die Wachstum und Beschäftigung stützt. Стабильность может вернуться, но только тогда, когда внутренняя политика развитых стран вместе с согласованной международной политикой убедительно перейдёт к восстановлению модели всеобщего экономического роста с таким осуществлением налогово-бюджетной стабилизации, которое будет поддерживать экономический рост и снижение уровня безработицы.
Es ist ein komisches Muster. Это довольно интересная модель.
Eines der ersten war dieses Muster: Одной из первых была вот эта модель:
Dieses langfristige Muster konnten wir bereits beobachten: Данную модель мы наблюдаем уже очень давно:
Dieses Muster ist dabei, sich zu verändern. Эта модель меняется.
Kurz gesagt, es gibt hier ein Muster. Короче говоря, здесь есть модель.
Aber es ist ein ganz bestimmtes Muster. Особенность заключается в модели.
Es ist dasselbe Muster, die "Wasserbomben-Grundform". Это та же модель, называемая "водная бомбочка".
Es scheint da ein Muster zu geben. Кажется, существует модель.
Jetzt kommen diese alten Muster wieder zum Vorschein. Теперь старые модели политического поведения возвращаются на передний план.
Otto von Bismarck beschrieb einst die Muster der Weltgeschichte. Отто фон Бисмарк когда-то описал модели мировой истории.
Dies erfolgte zugegebenermaßen nicht explizit, aber das Muster ist unverkennbar. По общему признанию это не было открытым процессом, но модель бесспорна.
Vielmehr folgte man selbst dem herkömmlichen Muster der schrittweisen Integration. Вместо этого они видели себя сторонниками общепринятой Европейской модели постепенной интеграции.
dieses gefaltete Muster, untersucht von Koryo Miury, einem japanischen Ingenieur. это сложенная модель, созданная Корио Миура, японским инженером.
Die Muster dieser bewegenden Vergangenheit beeinflussen ganz unweigerlich die Gegenwart. Модели обозримого прошлого неизбежно влияют на настоящее.
Bei Google folgen Ausdrücke von Mitgefühl fast immer dem gleichen Muster. В Google выражение корпоративного сопереживания почти всегда следует по одной и той же модели.
Ich will nicht behaupten, dass dieses Muster für alle Rezessionen gilt; Я не говорю, что это модель всех кризисов;
In den anderen Ländern wiederholt sich das traurige Muster der Fragmentierung: Повсеместно эта печальная модель дробления была взята на вооружение:
Dasselbe unverhältnismäßige Muster der Schulzuweisung gilt für einen Großteil Mittel- und Osteuropas. Такие же непропорциональные модели распределения по школам существуют во многих регионах Центральной и Восточной Европы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.