Sentence examples of "Narr" in German

<>
Wenn Tony Blair jemals etwas davon geglaubt hat, war er ein Narr. Если Тони Блэр хоть на секунду поверил в это, он был настоящим глупцом.
Zwangsläufig trifft Augustus der Narr auf dem hellerleuchteten öffentlichen Platz den Clown der Macht. Но на ярко освещенной арене Огастес - Дурачок - поэт - неизбежно сталкивается с Шутом - Олицетворением Власти.
Vor einem Jahr versuchten die USA, die Welt dahingehend einzuschüchtern, einen völkerrechtlich unbegründeten Krieg gegen den Irak zu unterstützen, und behaupteten, dass jeder, der nicht an die irakischen Massenvernichtungswaffen glaube, entweder ein Narr oder ein Komplize von Terroristen sei. Год назад США пытались втянуть мир в нелепую военную авантюру, называя всех, кто не верил в наличие оружия массового поражения в Ираке, либо глупцом, либо пособником террористов.
Im Welt-Zirkus sieht der Dichter aus wie Augustus der Narr, schlecht gerüstet für den Alltag, in dem seine Mitmenschen ihren Anteil an verdaulicher Realität schlucken und ausspucken. В цирке жизни поэт похож на Огастеса - Дурачка, плохо приспособленного к повседневной действительности, в которой остальные люди предлагают и получают свою долю удобоваримой реальности.
Jeder hielt den anderen für einen Narren. Каждый из них подумал, что его собеседник глупец.
Unser Werkzeug hat uns zum Narren gehalten. Мы были одурачены нашим орудием.
Sollten wir diese modernen Sucher nach Unsterblichkeit verspotten, sie Narren nennen? Должны ли мы высмеивать современных искателей бессмертия, называть их глупцами?
In seinem Buch Narren des Zufalls schreibt zum Beispiel Nassim Nicholas Taleb 2004 über Wirtschaftswissenschaften: Например, в своей книге 2004 года "Одураченные случайностью" Нассим Николас Талеб сказал об экономических науках следующее:
Inzwischen wissen wir, dass die US-Regierung und ihre wenigen Verbündeten selbst entweder Narren oder Lügner waren. Теперь мы знаем, что власти США и их редкие союзники сами были или глупцами, или лжецами.
Um sie zu narren, meine Damen und Herren, sie zu täuschen, um ihnen zu zeigen, dass sie auch Anahmen machen. Что-бы одурачить вас, дамы и господа, чтобы обмануть вас, чтобы показать, что вы тоже можете заблуждаться.
Was war ich für ein Narr, so etwas zu machen! Каким же я был дураком, что сделал это!
Nur ein Narr oder Lügner würde sagen, dass sie gleich aussehen!" Только дурак или лжец мог бы их сравнить!"
"Deine Gesellschaft huldigt den Narr, während der König dort in einfacher Kleidung steht." "Ваше общество поклоняется шуту, в то время как король стоит рядом в простой одежде".
Wörter wie "Kakerlake", "wahnhaft", "Querkopf", "Trottel", "Narr", "Schuft", "verlogener Idiot" und "Zombie" gehören nicht in eine zivilisierte Debatte. Таким словам, как "таракан", "умалишенный", "сумасшедший", "наркоман", "дурак", "мошенник", "лживый идиот" и "зомби", не место в цивилизованной полемике.
Diejenigen, die meinen, Ahmadinedschad wäre ein Bluffer und ein Narr, der vom Abgrund schon noch zurückweichen wird, könnten seine Psyche grundlegend missverstanden haben. Те, кто считает Ахмадинежада обманщиком и шутом, который отступит, оказавшись на грани войны, неправильно понимают его психологию.
"Ich meinte Panzer, du Narr", sagte er, sinngemäß, zu General Iulian Vlad und drohte, ihn vor ein Erschießungskommando zu stellen, wenn er nicht gehorche. "Я имел в виду танки, ты, дурак", сказал он генералу Юлиану Владу, пригрозив, что, если тот не выполнит приказ, то его расстреляют перед строем солдат.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.