Sentence examples of "Netzwerke" in German

<>
Der Grund dafür sind Netzwerke. Причиной этого являются сети.
Sie verbreiten sich tatsächlich durch Netzwerke. На самом деле оно распространяется через социальные сети.
"Ad-hoc nutzerverbindende selbstkonfigurierende drahtlose Netzwerke." "Специализированные пиринговые беспроводные сети с автоматическим кофигурированием ".
Sie werden auch verflochtene Netzwerke genannt. Они также называются многоканальными сетями связи.
Netzwerke haben viele verschiedene Formen und Größen. Сети бывают самые разнообразные.
Auch in der Wirtschaft werden Netzwerke wichtiger. В делопроизводстве сети также приобретают растущее значение.
Warum sind wir in soziale Netzwerke eingebettet? Почему мы глубоко связаны социальными сетями?
· Hohes soziales Kapital, insbesondere Vertrauen, Führungskraft und soziale Netzwerke. · Высокий социальный капитал, в частности доверие, лидерство и социальные сети.
Nun, mein Argument ist, dass Netzwerke einen Wert haben. Я хочу выдвинуть тезис, что сети имеют ценность.
Im Zentrum dieser Sache stehen die Offshare Banken Netzwerke. Но в основе всего этого находится офшорная банковская сеть.
Möglicherweise sind da emotionale Massenbewegungen, die durch soziale Netzwerke plätschern. Быть может, существует эмоциональная стихия, бегущая волнами по социальным сетям.
Pflanzen können Ihnen gute Anregungen geben, wie Netzwerke entwickelt werden können. растения могут навести вас на хорошие идеи о способе возникновения сетей.
Er ermittelt die Grenzen der einzelnen Netzwerke und färbt sie dann ein. Он отслеживает границы индивидуальных сетей и маркирует их цветом.
Wie wird diese Definition auf seinen Alltag und die sozialen Netzwerke angewendet? Как он применяет это определение в своей повседневной жизни и в социальных сетях?
Wieso bilden wir keine menschlichen sozialen Netzwerke, die wie gleichförmige Gitter aussehen? Почему человек не образует социальные сети решётчатой структуры?
Sie sind bedroht, weil wir uns fortbewegen, in Richtung der sozialen Netzwerke. Они находятся под угрозой, потому что мы движемся навстречу социальным сетям.
er unterstützt die Schaffung neuer Netzwerke von einzelnen Kanälen bis zum Internet; поддерживает создание новой сети из каналов в Интернет;
Doch bieten unterschiedliche Netzwerke neue Formen der Macht und erfordern einen anderen Führungsstil. Однако разные виды информационных сетей предоставляют новые виды власти, и требуют разных стилей руководства.
Jetzt steht er vor der Frage, wie er Netzwerke zum Regieren nutzen kann. Теперь перед ним стоит вопрос о том, как применить сети связи в своём правлении.
Soziale Netzwerke sind magische Lagerfeuer, umgeben von Zuhörern, welche unsere Geschichte hören wollen. Инструменты социальных сетей - это цифровые костры, вокруг которых собирается публика, чтобы услышать нашу историю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.