Sentence examples of "Nutzung" in German
· Nutzung der bestehenden institutionellen Vielfalt:
· Извлекать выгоды из институциональных различий.
Nutzung und Ausnutzung des Haager Tribunals
Гаагский трибунал как политический инструмент на Балканах
Auch die Bodennutzung wird einer eingehenderen Prüfung unterzogen.
Использование земельных ресурсов также находится под более пристальным вниманием.
Europa braucht auch eine Restrukturierungspolitik im Bereich Bodennutzung.
Европа также нуждается в реструктурировании политики использования земель.
Die Nutzung nationaler Kohlevorkommen und heimischer Bioenergie nimmt stark zu.
Быстро растёт потребление собственных запасов угля и производство биотоплива из местного сырья.
Der Zeitraum für die Nutzung dieser Chancen ist jedoch kurz.
Тем не менее, действовать нужно быстро, иначе шанс будет упущен.
Der Schlüssel dazu liegt in der verstärkten Nutzung bereits existierender Infrastruktur.
Главное - приспособить для этих целей существующую инфраструктуру.
Die Nutzung von Dollars in einer Vielfalt anderer Transaktionen ist weitverbreitet.
доллары широко используют также в ряде других сделок.
Was mich an der Nutzung von Mikroben begeistert, ist deren Effizienz.
В работе с микробами меня восхищает их эффективность.
Effizienz erfordert die weitestgehende gemeinsame Nutzung von Forschungsergebnissen, sobald diese verfügbar sind.
Эффективность требует совместного разделения результатов исследования как можно более широко, как только они становятся доступными.
Ich befinde mich auf einer Mission, um gemeinschaftliche Nutzung cool zu machen.
Моя миссия сделать так, чтобы делиться было круто.
Ich befinde mich auf einer Mission, um gemeinschaftliche Nutzung hip zu machen.
Моя миссия сделать так, чтобы делиться было модно.
Hier kann man den Wandel erkennen hin zur Nutzung von zeitgemäßeren Materialien.
Так, здесь видно изменение в применении - это начало применения современных материалов.
Und durch die Nutzung dieser und anderer können wir diese Diagnosen erstellen.
Используя этот приём что сможем диагностировать малярию.
Bei Nutzung dieser Gelder würden die Haushaltsdefizite in den betreffenden Ländern nicht steigen.
Расходование этих средств не приведет к дефициту бюджета.
Erstens die Entwicklung, Erhaltung und Nutzung lokaler Ressourcen und die Ausbildung von Führungskräften.
Во-первых, развивать, поддерживать и использовать местные ресурсы и руководство.
Wie die Nutzung von Elektrizität in unsren Städten, oder der Fall der Berliner Mauer.
Как появление электричества в наших городах, как падение Берлинской стены,
Außerdem kann es für die Nutzung in jedem einzelnen ihrer individuellen Institute adaptiert werden.
и не только, он может быть модифицирован в соответствии с пожеланиями каждого.
Und zum Schluss, am Ende der Nutzungsdauer, könnten wir es zusammen mit Obstschalen kompostieren.
А после использования, материал способен к естественному разложению так же как овощные очистки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert