Sentence examples of "Organisationen" in German
Kirchen, Hilfsorganisationen, lokale Organisationen, lokale Strukturen.
церковь, НПО, местную общину.
Einige der Sponsoren von TED sind solche Organisationen.
А некоторые из спонсоров сегодняшней TED встречи как раз те, кто нам нужен.
Ist ein Konflikt beendet, scheinen die Hilfsorganisationen gelähmt.
Как только конфликт окончен, создается впечатление, что организации, занимающиеся помощью, парализованы.
wie bei allen neuen Organisationen treten Wachstumsbeschwerden auf.
Он имеет определенные проблемы роста.
Sicherheitsbedenken und Kosten beschränken ebenfalls die Eingriffsmöglichkeiten internationaler Umweltschutzorganisationen.
Проблемы безопасности и размер необходимых средств также мешают вмешательству международных организаций по охране окружающей среды.
Der andere, dass man von den Hilfsorganisationen Rechenschaft einfordert.
Другое заключается в том, что НПО станут подотчетными.
Vertreter von Menschenrechtsorganisationen, religiösen Minderheiten oder der Zivilgesellschaft haben gleichermaßen gehandelt.
Представители защитников прав человека, религиозных меньшинств или гражданского общества сделали то же самое.
In verschieden Organisationen der UNO stehen Israel-Beschimpfungen auf der Tagesordnung.
Даже в некоторых представительствах ООН нелестные высказывания в адрес Израиля стали обычным делом.
Mit einer solchen Situation waren die traditionellen Hilfsorganisationen noch nie zuvor konfrontiert.
Произошла ситуация, с которой обычные агентства никогда ещё не сталкивались.
Eine oder beide Organisationen hätten dann ein Konto mit mehreren Milliarden Dollar.
У одного или обоих этих агентств тогда были бы счета с несколькими миллиардами долларов.
Die guten Hilfsorganisationen, wie Oxfam, sind sehr für diese Art der Vorgehensweise.
Достойные НПО, как например Oxfam, с энтузиазмом поддерживают эту идею.
Die Hilfsorganisationen müssen sich dem Wettbewerb um öffentliche Gelder stellen und behaupten.
так, что им придется состязаться друг с другом за представляемые финансы.
Bashir reagierte mit der Ausweisung ausländischer Hilfsorganisationen, die die Flüchtlingslager in Darfur betreuen.
Башир ответил тем, что выслал из страны агентства по оказанию иностранной помощи, которые следили за лагерями беженцев в Дарфуре.
In Berichten verschiedener Menschenrechtsorganisationen wurden dem SBU zunehmende Aktivitäten mit politischen Motiven bescheinigt.
Свидетельства роста активности службы безопасности были представлены в докладах различных общественных объединений по защите гражданских прав.
Tatsächlich weisen die Bemühungen der Regierungen und internationalen Organisationen nachhaltigeren Lösungen den Weg.
В действительности, усилия правительств и международных учреждений направлены в сторону более надежных решений.
Es gibt auch Organisationen, wo sie Leuten beibringen, wie man solche Sachen reparieren kann.
Есть также учебные заведения, где штампуют специалистов для починки этих устройств.
Damit werden die Hilfsorganisationen Teil des öffentlichen Dienstes anstatt wie bisher unabhängig zu agieren.
Тогда НПО станут частью системы управления обществом, вместо того чтобы работать вне нее.
Und doch wird diese offensichtliche Tatsache von Regierungen ignoriert, und auch von den Hilfsorganisationen.
Но эту очевидную правду игнорируют правительства и благотворительные организации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert