Sentence examples of "Orientierung" in German
Und so brauchen wir Orientierung und didaktisches Lernen.
Нам нужно руководство и наставническое учение.
Glücklicherweise gibt es für die NAFTA eine Orientierungshilfe.
К счастью, путь НАФТА уже определен.
"Ich bin auf der Suche nach Moral, Orientierung und Trost;
"Я пришел сюда за моральными принципами, наставлением и утешением;
Die Menschen können in der heutigen Informationsflut leicht die Orientierung verlieren.
Люди могут легко потеряться в сегодняшнем океане информации.
Die Linke, die sich bisher an Marx orientiert hatte, verlor die Orientierung.
Левые, которые раньше придерживались теории Маркса, потеряли веру в свои основы.
Diese Karte wächst und leuchtet und dient zur Orientierung im Rest des Buches.
Эта карта увеличивается, светится, и служит компасом до конца книги.
Wir sollten auf die Kultur schauen, um Orientierung zu finden, Trost und Moral.
Культура даст нам руководство для жизни, путь к утешению и станет источником нравственности.
die Ware wird beleuchtet und es werden Akzente geschaffen, die ihnen Orientierung bieten.
освещение товаров и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.
Und es ist bekannt, dass Zugvögel zum Beispiel die Orientierung verlieren, wegen dieser Offshore-Anlagen.
Известно, что мигрирующие птицы, например, очень дизориентируются из-за этих платформ в море.
Wenn Kasachstans Orientierung nach Westen gelenkt werden könnte, würde das dazu beitragen, diese säkulare Tradition zu verankern.
Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию.
Die momentane rituelle Hexenjagd ist möglicherweise die einzige Möglichkeit für die Bosse, ihre Orientierung wieder zu finden.
Сегодняшняя ритуальная "охота на ведьм" может быть единственной возможностью для "боссов" вернуть свои прежние позиции.
Sie nutzt ihre wundervollen Fähigkeiten der Orientierung um durch die Meere zu ziehen nach einem Partner Ausschau haltend.
Он использует свои замечательные навигационные способности, чтобы фланировать по океанам в поисках пары.
Die Tradition des Predigens ist ungeheuer wertvoll, denn wir brauchen Orientierung, Moral und Trost, und Religionen wissen das.
Проповедь была бы для нас чрезвычайно полезна, потому мы нуждаемся в наставлении, моральных принципах и утешении - всем религиям это известно.
Diese geistige Orientierung ist der Kern dessen, wovon ich glaube, dass auch die TED-Gemeinschaften sich dafür engagieren müssen.
Я верю, что это направление духа находится в центре того, в чём даже сообщество TED должно принимать участие.
Das politische Gleichgewicht ist in diesen Ländern entschieden zugunsten der Handel befürwortenden Gruppen mit einer nach außen gerichteten Orientierung umgeschlagen.
Политический баланс в этих странах решительно сместился в пользу групп, являющихся сторонниками торговли и ориентированных на внешний мир.
All diese Menschen lehren uns, dass es noch andere Existenzmöglichkeiten, andere Denkweisen, andere Wege zur Orientierung auf der Erde gibt.
Все эти народы учат нас тому, что можно существовать иначе, иначе мыслить, иначе ориентироваться на Земле.
Daher ist es wahrscheinlich wohl das Beste, den Nutzen in jedem Fall einzeln zu beurteilen und dabei Beispiele und Tagesordnungen zur Orientierung einzubeziehen.
Таким образом, вероятно лучше всего рассматривать обстоятельства каждого случая отдельно, обращаясь за руководством к прецедентам и намерениям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert