Sentence examples of "Original" in German with translation "оригинал"

<>
Die Übersetzung entsprach dem Original. Перевод соответствовал оригиналу.
Letztendlich geht doch nichts über das Original. В конечном счёте нет ничего лучше, чем оригинал.
Diese weit verbreitete Übersetzung entspricht nicht dem Original. Этот широко распространённый перевод не соответствует оригиналу.
Der Film ist nicht so interessant wie das Original. Фильм не так интересен, как оригинал.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Original und Fälschung. Том не знает разницы между оригиналом и фальшивкой.
Doch im arabischen Original ist es nur das eine Wort: В то время как в оригинале, на арабском, есть всего одно слово:
Es ist schwierig, das Original von der Fälschung zu unterscheiden. Тяжело отличить оригинал от подделки.
Das Original ist das Produkt eines kreativen Aktes, die Fälschung nicht. Оригинал обычно является результатом акта творчества, а подделка - нет.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Original und einer Fälschung. Том не знает разницы между оригиналом и фальшивкой.
Und das könnte den Unterschied zwischen einem Original und einer Fälschung erklären. Это может объяснить разницу между оригиналом и подделкой.
Dies hier ist - Ich habe nichts daran verändert, dies ist das Original. Это - это оригинал, я тут ничего не изменял.
Falls sie dem Protokoll folgen, werden sie anrufen und nach dem Original fragen. Если они следуют инструкциям, то позвонят узнать, есть ли оригинал в штате.
Erstens schicken Sie das Original zur Bezirksstelle und die Kopie an das Hauptbüro. Сперва отправьте оригинал в представительство учреждения в штате, а копию отправьте в федеральный офис.
Nicht, oder nicht einfach nur, weil ich ein Snob bin und mit einem Original angeben will. Не потому, или не только потому, что я сноб и хочу похвастаться оригиналом.
Aber als ich dann die Modell erstellte, versuchte ich den Zusammenhang zwischen Modell und Original zu erkunden. Затем, создавая модели, я попытался найти взаимосвязь между моделью и оригиналом.
So sehr, dass sich die Frage stellt sich, warum ich nie Russisch gelernt habe, um russische Autoren im Original zu lesen. Настолько, что возникает вопрос, почему я так и не выучил русский, чтобы читать русских авторов в оригинале.
Die Beteiligten verpflichten sich, alle in diesem Zusammenhang gegebenen Informationen und Unterlagen streng vertraulich zu behandeln und gegebenenfalls überlassene Unterlagen im Original zurückzugeben sowie keine Kopien anzufertigen Стороны обязуются держать в строгом секрете всю, имеющую к этому делу информацию и документацию и в случае необходимости вернуть оригинал предоставленной документации. Копирование недопустимо
Aber ich habe herausgefunden, als ich weiter gesucht habe, weil ich wirklich genaue Informationen wollte, dass der Vogel - einer der original Bleivögel 1994 bei Christie's verkauft wurde. Но я обнаружил, углубляясь все дальше, в поиске более точных данных, что эта птица - одна из нескольких свинцовых оригиналов, была продана на аукционе Кристис в 1994 г.,
Unter anderem ist es immer besser, ein Original statt einer Fälschung zu besitzen, wenn man demonstrieren will, wie reich und mächtig man ist, denn es wird immer weniger Originale als Fälschungen geben. Кроме того, если хочется выпендриться, показать своё богатство и власть, всегда лучше владеть оригиналом, нежели подделкой, потому что оригиналов всегда будет меньше, чем подделок.
Oder - es gibt ja einige Leute, die Originale haben. Или - есть несколько людей, у которых есть оригиналы,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.