Sentence examples of "Parallelen" in German
Trotz der Parallelen scheinen die Beweggründe für diese Ernennungen recht unterschiedlich zu sein.
Несмотря на такое сходство, размышления, стоящие за этим выбором, кажутся несколько иными.
Aber die heutige Situation weist zu den vorherigen Phasen finanzieller Euphorie zwei Parallelen auf:
Но у сегодняшней ситуации есть две общие черты с предыдущими эпизодами финансовой эйфории касательно Латинской Америки:
Hier gibt es verblüffende Parallelen zu den Geschehnissen in Polen nach dem Ende des Kommunismus.
Здесь есть поразительное сходство с тем, что произошло в Польше после падения коммунизма.
Beinahe jedes Mal, wenn momentan Parallelen zwischen heute und der Depression hergestellt werden, dient das Jahr 1929 als Referenzpunkt.
Почти каждое сегодняшнее проведение аналогий с депрессией начинается с 1929 года как точки отсчета.
Auch heute noch beurteilt man unsere angebliche Revolution ganz anders als die parallelen Ereignisse in den übrigen einstmals kommunistischen Ländern.
Сегодня, эта так называемая революция, все еще воспринимается не так как революции в других бывших коммунистических странах.
Die Geschichte der Verbreitung und Nutzung des Dynamos weist deutliche Parallelen zu den Möglichkeiten und Problemen auf, die sich heutzutage mit den neuen Informationstechnologien und der Frage ihres Einsatzes bei der Organisation der Unternehmen stellen.
Сюжет с распространением и использованим электрогенераторов очень напоминает проблемы и возможности, создаваемые в организации бизнеса новейшими информационными технологиями.
"Ich hoffe, dass Frauen, die einen anderen, aber parallelen Grund dafür haben, eine dem Körper innewohnende Gefahr zu verstehen - und Meinungen zur Rasse, die in öffentlichen Umfragen deutlich anders sind - die Veränderungen anführen werden," schrieb Steinem.
"Я надеюсь, что женщины, у которых есть другая, но схожая причина понять опасность, заключающуюся в теле, - и точки зрения на расовые проблемы, которые существенно отличаются в опросах общественности - будут во главе перемен", написала Стайнем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert