Sentence examples of "Persönliche" in German with translation "личный"

<>
Derartige persönliche Überlegungen zählen wirklich. Подобные личные соображения действительно важны.
Ich durchlebte viele persönliche Probleme. Я переживал много личных проблем в то время.
Das ist eine persönliche Sache. Это личное решение.
Das letzte ist eine persönliche Frage. Теперь - личный вопрос.
Es gibt wissenschaftliche Daten und persönliche Daten. есть научные данные, личные данные,
Seine Tragödie ist letzten Endes eine persönliche. Его трагедия глубоко личная.
Reden wir mal über Ihre persönliche Geschichte. Давайте поговорим о вашей личной истории.
Meine eBay-Welt ist Ihre persönliche eBay-Seite Мой еВау-мир - это Ваша личная страница на еВау
Wir können keine persönliche Beziehung zu ihr herstellen. У нас нет личного контакта с ней.
Und die Nutzer können ihre eigene, persönliche Beobachtungsliste einrichten. А еще пользователи могут составить свой личный список наблюдаемых статей.
Persönliche Entscheidungen, Ernährung, Einkommensniveau und Religionszugehörigkeit spielen allesamt eine Rolle. Личные решения, питание, уровень дохода, образование и религиозная принадлежность - все эти факторы играют роль.
Heute aber möchte ich Ihnen eine ganz persönliche Geschichte erzählen. Но сегодня я хочу поделиться с вами личной историей.
Ich fühlte eine persönliche, moralische Verantwortung, das Wettrüsten zu beenden. Я лично чувствовал моральную ответственность за необходимость окончания гонки вооружений.
Anstelle von CSR sollten wir PSR (persönliche soziale Verantwortung) haben. Вместо КСО нам нужна ЛСО (личная социальная ответственность).
Während seiner Amtszeit haben sich Berlusconis enorme persönliche Vermögenswerte verdreifacht. За время правления Берлускони его огромный личный капитал утроился.
Auch für persönliche Bereicherung und weit verbreitete Korruption fehlten Hinweise. Также не было многочисленных доказательств личного обогащения или широко распространенной коррупции.
Es gibt keine Strafe für persönliche Dinge wie trinken von Alkohol. В нем нет наказания за личные проступки, например, пьянство.
Es werden weder irgendwelche Papiere benötigt noch gibt es persönliche Treffen. Для этого не нужны никакие документы и личные встречи.
In der Praxis ist Charisma ein ungefähres Synonym für "persönliche Anziehungskraft". На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма".
Nun, ich hatte meine persönliche Einsicht dazu vor ein paar Jahren. Я понял, что происходит на личном примере несколько лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.