Sentence examples of "Perspektive" in German
Betrachten wir es aus einer anderen Perspektive.
Поэтому давайте посмотрим на это с другой точки зрения.
Doch das ist eine bedauerliche, kurzsichtige Perspektive.
Это катастрофически недальновидная позиция.
Aus meiner Perspektive allerdings, handelte Petraeus korrekt:
Однако, с моей точки зрения, Петреус сделал единственный правильный шаг:
Aus französischer Perspektive erscheint Demokratie als zu amerikanisch.
С точки зрения французов демократия больше подходит американцам.
Aus britischer Perspektive ist die FTT ausgesprochen unattraktiv.
С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен.
Er setzt Dinge in Perspektive, und so weiter.
Это заставляет вас по-другому посмотреть на вещи, и т.д, и т.д.
Aus globaler Perspektive allerdings sind die Nettoexporte ein Nullsummenspiel.
Но в рамках всего мира чистый экспорт - это игра с нулевым исходом.
Nervlicher Schaden, 10 Jahre Rehabilitation, erfordert eine langfristige Perspektive.
Неврологические повреждения, десять лет реабилитации, требуют долгосрочности.
Daraus ergibt sich die womöglich unerfreulichste Perspektive von allen:
В этой связи появляется, возможно, самая большая озабоченность:
Wir müssen Frieden verstehen aus der Perspektive eines Zehennagels.
И вот с этой точки зрения нам очень важно понять, что такое мир.
Dieselbe dynamische Perspektive lässt sich auch auf Indien anwenden.
Такой же динамический подход можно применить и в отношении Индии.
Die erste Perspektive kann als die realistische beschrieben werden:
Первую реакцию можно назвать реалистической:
Aus globaler Perspektive betrachtet ist die Antwort ein klares Ja.
В мировом масштабе ответ будет очевидно положительным.
Europa und Nordamerika haben im Grundsatz weiterhin eine gemeinsame Perspektive.
Европа и Северная Америка разделяют общую точку зрения в фундаментальных вопросах.
Die verhaltensökonimische Perspektive ist eine leicht weniger großzügige für Menschen.
В рамках же экономики поведенческой оценка качеств человеческих не столь благосклонна.
Und zumindest aus der Vogelperspektive unterscheiden sie sich als Gradienten.
и они обыкновенно изменяются постепенно, если смотреть с высоты птичьего полета, по крайней мере.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert