Sentence examples of "Petersburg" in German
Und 78 ist der Stadtcode für St. Petersburg.
А 78 - это код Санкт-Петербурга Его можно встретить, например,
Das Projekt wird aus Zuschüssen der Stadt Sankt Petersburg finanziert
Проект реализован на средства гранта Санкт-Петербурга
Sankt Petersburg hat sich geöffnet und begonnen, sich schnell zu entwickeln.
Санкт-Петербург стал открытым городом и начал быстро развиваться.
Und sie ist eine Optikerin in St. Petersburg, und spielt mit Optiken.
Она специалист по коррекции зрения из Санкт-Петербурга, играет с оптикой.
In der Innenstadt von St. Petersburg fuhr er mit seinem Wagen in ein anderes Auto.
В центре Санкт-Петербурга он врезался в другой автомобиль.
Aber in St. Petersburg ein Gipfeltreffen nach dem Motto "Business as Usual "abzuhalten, wäre noch gefährlicher.
Но проводить встречу "большой восьмёрки" в Санкт-Петербурге в "обычной деловой атмосфере" может быть ещё опаснее.
Das ist ein ziemlich schickes Auto für einen Mann Anfang 20, der in St. Petersburg lebt.
Это хороший автомобиль для двадцатилетнего парня из Санкт-Петербурга.
Als waschechter ehemaliger Geheimdienstmann verlässt er sich auf seinen Kreis von KGB-Männern aus St. Petersburg.
Истинный сотрудник секретных служб, он полагается на круг своих коллег по КГБ из Санкт-Петербурга.
Vor acht Jahren wurden die Überreste der Romanows öffentlich in der Peter-Paul-Festung in St. Petersburg beigesetzt.
Восемь лет назад останки семьи Романовых были всенародно похоронены в Петро-Павловской крепости в Санкт-Петербурге.
Aber wegen meiner Gesundheit konnte ich nicht an der Geheimdienstakademie des FSB in Sankt Petersburg studieren, wie ich wollte.
Но все-таки здоровье не позволило мне пойти учиться в академии ФСБ в Санкт-Петербурге, как я хотел.
Im vergangenen Mai trafen sich Chinas Präsident Hu Jintao und Japans Ministerpräsidenten Junichir Koizumi in Sankt Petersburg, in Russland.
В мае нынешнего года президент Китая Ху Цзиньтао встретился с премьер-министром Японии Дзюнитиро Коидзуми в Санкт-Петербурге.
St. Petersburg ist herrlich im Frühsommer, wenn die "weißen Nächte" die kaiserlichen Paläste und Prachtstraßen in ein charakteristisches Licht tauchen.
Санкт-Петербург - прекрасное место в начале лета, когда "Белые Ночи" заливают светом императорские дворцы и проспекты города.
In diesem Sommer könnte es in St. Petersburg (von Einheimischen scherzhaft als "St. Putinsburg" bezeichnet) zu einer ähnlichen Vorstellung kommen.
Этим летом Санкт-Петербург (который местный юмор окрестил "Санкт-Путинбург") может увидеть повторение:
Das Treffen der zwei Präsidenten auf dem jüngsten G-20-Gipfel in St. Petersburg verlief höflich, änderte aber nichts an der Situation.
При встрече двух президентов на недавнем саммите "Большой двадцатки" в Санкт-Петербурге все было благопристойно, но ситуации это не изменило.
Nach meiner Rückkehr nach Washington aß ich mit einem amerikanischen Politiker zu Abend, der gerade von einem Besuch aus St. Petersburg zurückgekehrt war.
По возвращении в Вашингтон я обедал с американским политиком, только что посетившим Санкт-Петербург.
Das Ministertreffen der EU in dieser Woche in Sankt Petersburg sollte nur der Beginn einer gemeinsamen Anstrengung zur Lösung der Kaliningrad-Frage sein.
Предстоящее совещание на уровне министров, которое состоится на этой неделе в Санкт-Петербурге, должно хотя бы положить начало согласованным усилиям по решению Калининградского вопроса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert