Sentence examples of "Planen" in German with translation "планировать"
Translations:
all824
план512
планировать143
запланировать66
схема16
спланировать14
проект13
планирование9
планироваться8
расписание6
запланировано3
намечать2
намечаться1
замышлять1
other translations30
Welche Probleme planen Sie im nächsten Jahr zu lösen?
Какие проблемы вы планируете решить в следующем году?
Was Flickr tut ist, Planen durch Koordinieren zu ersetzen.
Flickr заменяет планирование координированием.
Und somit ist zwar Planen wichtig, aber Flexibilität auch.
Итак, планирование - важный момент, но также и гибкость.
Ich denke wir müssen Folgen auf globaler Basis planen.
Поэтому я думаю, что нам нужно последовательное планирование в глобальном масштабе.
Du kannst die Zukunft nicht aus der Vergangenheit heraus planen.
Вы никогда не можете планировать будущее, оставаясь в прошлом.
Und wir planen dies auf andere Teile der Stadt auszuweiten.
Мы планируем увеличить масштаб проведения этих акций до размеров города.
Junge Leute bevorzugen ihre Reisen selbst zu planen und zu gestalten
Молодёжь предпочитает самостоятельно планировать и разрабатывать свои поездки.
Diese Aufgaben ließen wenig Spielraum, die Zeit nach Gaddafi zu planen.
Эти задачи оставляли мало ресурсов для планирования Ливии после Каддафи.
Wir kennen nun neun Städte, die planen, diese App zu nutzen.
Теперь мы знаем о 9 городах, которые планируют его использовать.
Sag Tom nicht, was wir planen, in der nächsten Woche zu tun.
Не говори Тому, что мы планируем делать на следующей неделе!
Die Vereinigten Staaten unter Präsident Barack Obama planen, das Gleiche zu tun.
Соединённые Штаты под руководством президента Барака Обамы планируют сделать то же самое.
Es handelt sich um eine landesweite Benefizveranstaltung, die wir schon zwei Jahre planen.
Речь идет о общенациональном мероприятии по сбору средств, которое мы планируем вот уже в течение двух лет.
Daimler, Ford und Nissan planen, derartige Autos bis 2017 auf den Markt zu bringen.
Daimler, Ford и Nissan планируют выпустить подобные автомобили к 2017 году.
Ich habe mich irgendwann vom Sofa erhoben und angefangen, eine andere Expedition zu planen.
Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию.
Glücklicherweise können wir diese Herausforderungen lösen, wenn wir langfristig und im globalen Rahmen planen.
К счастью, если мы будем планировать наши действия на долгий срок и в глобальном масштабе, мы сможем решить эти проблемы.
Ich kann Ihnen versichern, dass das Nächste, das sie planen, Das Extrem Große Teleskop heißt.
Я могу наверняка сказать, что следующий они планируют назвать Крайне Большой Телескоп.
Länder, die neue Atomprogramme planen, müssen verstehen, dass ihr Vorhaben anspruchsvoll ist und lange dauern wird.
Страны, планирующие новые ядерные энергетические программы, должны признать, что достижение их целей - это трудное и долгосрочное предприятие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert