Sentence examples of "Preisanstieg" in German with translation "повышение цен"
Die starke weltweite Nachfrage aufgrund des Bedarfs in aufsteigenden Ökonomien wie China hat den Preisanstieg zweifellos verstärkt.
Высокий мировой спрос, благодаря таким развивающимся экономическим системам как Китай, несомненно, частично подстегнул повышение цен.
Mit dem anhaltenden Preisanstieg für Güter, die in Dollar gehandelt werden, wächst auch die europäische Zustimmung zu einer stärkeren Währung.
По мере того как повышение цен в долларах на ресурсы продолжается, Европа будет все лучше относиться к своей более сильной валюте.
Aufgrund ihres Glaubens an die Märkte halten die meisten Ökonomen nichts von der Theorie, dass Spekulationen schuld am Preisanstieg sind.
Отражая свою веру в рынки, большинство экономистов отклоняет идею о том, что спекуляция виновна в повышении цен.
Die weltweiten geldpolitischen Instanzen werden es schwer haben, diesen Rückgang und viele der damit einhergehenden Probleme aufzuhalten, genau, wie sie Schwierigkeiten damit gehabt hätten, den diesen vorangehenden Preisanstieg zu stoppen.
Мировым органам кредитно-денежного регулирования будет нелегко остановить данное снижение цен и справиться с большинством сопутствующих проблем, точно так же, как если бы они попытались остановить повышение цен, предшествовавшее снижению.
Die drastischen Preisanstiege spiegeln eine Reihe von Faktoren wider:
Резкое повышение цен отражает несколько факторов:
Steigende Nachfrage nach Ressourcen führt zu Preisanstiegen, die so lange anhalten, bis die Ressource in der Anwendung zu teuer wird.
Рост спроса на ресурсы приведёт к повышению цен, которое будет продолжаться до тех пор, пока стоимость использования ресурсов не станет слишком высокой.
Aufgrund des anhaltenden Preisanstiegs bei Gütern, die in Dollar gehandelt werden, wächst auch das europäische Interesse an einer stärkeren Währung.
По мере того как повышение цен в долларах на ресурсы продолжается, увеличивается и потребность Европы в более сильной валюте.
Wenn die Erwartungen hinsichtlich eines raschen und beständigen Preisanstiegs wichtige Motivationsfaktoren darstellen, ist das Preisniveau naturgemäß instabil, da die Preise ja nicht ewig steigen können.
Но если ожидание стремительного и устойчивого повышения цен в будущем является важнейшим мотивирующим фактором, то уровень цен, как правило, неустойчив, так как рост цен не может продолжаться бесконечно.
Weltweit steigende Hauspreise stützen in vielen Ländern die Verbrauchernachfrage, und laut einer neueren Studie des Internationalen Währungsfonds erklären die ständig fallenden langfristigen Zinssätze mindestens zwei Drittel des globalen Preisanstiegs.
Быстро растущие цены на жилье во всем мире поддерживают потребительский спрос во многих странах, и согласно недавнему исследованию Международного Валютного Фонда, непрерывно снижающиеся долгосрочные процентные ставки являются причиной двух третей или больше мирового повышения цен.
Hätten die schwer von der Krise betroffenen Institutionen dies früher verstanden, hätten sie auch ihre Kapitalpuffer während der Phase des Preisanstiegs bei Häusern und Aktien angehoben, um sich gegen die unvermeidbare Gegenbewegung zu wappnen.
Если бы учреждения, которые были крайне уязвимыми, поняли это, то они повысили бы свои резервные запасы капитала в период повышения цен на жилье и акции, чтобы защитить себя от неизбежных проблем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert