Sentence examples of "Punktes" in German

<>
Der Wert eines blassblauen Punktes Ценность бледно-голубой точки
Und schauen Sie sich diese Abbildung dieses winzigen, blauen Punktes an. И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки.
Die weißen Punkte entsprechen der Wahrscheinlichkeits-Welle die Ihnen den Aufenthaltsortes eines Elektrons zu jeden Punktes in Zeit und Raum, in dieser speziellen Drei-Orbit-Konfiguration zeigt. Белые точки означают вероятностную кривую, показывая где электрон находится в данной точке времени и пространства в этой конкретной 3-орбитальной конфигурации.
Im Grunde werden Sie aber dieselben Resultate vorfinden, nämlich die, dass jenseits eines bestimmten Punktes, der ungefähr ein paar tausend Dollar über der Armutsgrenze liegt, Verbesserungen des materiellen Wohlstands das Glück der Leute nicht zu beeinflussen scheinen. Однако, на графике отражаются, по сути, одни и те же результаты, т.е. после какой-то точки, которая соответствует чуть большему или меньшему количеству тысяч долларов над чертой бедности, рост материального благосостояния не влияет на уровень счастья людей.
Jeder Punkt ist eine Galaxie. Каждая точка представляет галактику.
Das ist der zentrale Punkt. Это ключевой момент.
Der zweite Punkt ist Klimawandel. Второй пункт в моем списке -
Wir haben mit 79 Punkten abgeschlossen. Мы закончили его с 79 очками.
Immerhin geht es nur um einen Punkt. Понимаешь, это всего 1 балл.
Passen die DNA-Sequenzen, bleiben sie aufeinander kleben und wir können uns Punkte anschauen. Итак, если последовательности ДНК соответствуют друг другу, они склеиваются, и тогда мы можем обратить внимание на пятна.
An diesem Punkt ihres Lebens war ihre AIDS-Erkrankung vollständig ausgebrochen und sie hatte eine Lungenentzündung. В этот период своей жизни она сполна вкусила "радости" СПИДа, у неё было воспаление легких.
Anstatt dass er dabei den Ball so führt, dass er gewinnt, legt er es darauf an, dass sein Gegner den Punkt macht. Вместо того, чтобы бить по мячу с целью одержать победу, он делает все для того, чтобы его противник забил гол.
Jeder Punkt ist eine Person. Каждая точка - это человек.
Ein weiterer Punkt über Bildung: Другой момент образования:
Und schließlich der letzte Punkt: И, наконец, последний пункт моего списка:
Normalerweise sollte man mit 79 Punkten Meister sein. Как правило, 79 очков предполагает звание чемпиона.
Ich bin wegen nur einem fehlenden Punkt durchgefallen. Я не прошла из-за одного балла.
So sehen diese Chips in Wirklichkeit aus, und diese roten Punkte sind Signale des Virus. Вот как выглядит один из таких чипов, и эти красные пятна представляют собой поступающие от вирусов сигналы.
Falls und wann dieser Punkt erreicht wird, kann ein wenig initiatives Eingreifen seitens der Europäischen Zentralbank auf dem langen Weg nach oben nur helfen. Когда и если этот период настанет, определенное вмешательство ЕЦБ может начать свой долгий поход.
In Amerika sagen Punkt dazu. В Америке это называют точкой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.