Beispiele für die Verwendung von "Rechtsnormen" im Deutschen
Wenn der Trend, Rechtsnormen zu übertragen, noch anwächst, sollten internationale Behörden ihre Hilfestellung gegenüber diesen Ländern darauf konzentrieren, das Recht in der Praxis effektiv zu machen, nicht nur auf dem Papier.
Поскольку растет стремление трансплантировать правовые нормы, международные агентства должны сосредоточиться на оказании помощи странам в эффективном введение их законов в практику, а не только на бумаге.
Länder, die aktive Rechtsnormen von außerhalb auswählen und sie lokalen Bedingungen anpassen, befinden sich auf gleicher Stufe mit Ländern, die ihre Rechtsordnung intern entwickeln, wenn es auf die Effektivität von rechtlichen Institutionen ankommt.
Страны, активно выбирающие правовые нормы извне, подгоняющие их под местные условия, находятся наравне со странами, внутренне разрабатывающими правовой порядок, если это ведет к эффективности правовых институтов.
So könnten auch Übertragungslösungen verhindert werden, die einfach nicht ohne ergänzende heimische Rechtsnormen und Institutionen funktionieren.
Это также может помочь избежать переноса решений, которые просто не будут работать из-за отсутствия их совместимости с внутренними правовыми правилами и институтами.
Dieser Unterschied ist von Bedeutung, weist er doch auf die begrenzte Wirksamkeit formalisierter Rechtsnormen als Mittel zur Förderung der Menschenrechte hin.
Это различие имеет значение, поскольку указывает на ограниченную эффективность формализованных норм закона как средства, предназначенного для поддержки соблюдения прав человека.
Das Schweigen der entwickelten Welt deutet darauf hin, dass man die Misshandlung von schwarzen und braunen Frauen durch schwarze und braune Männer als selbstverständlich hinnimmt, statt für alle Menschen die gleichen Rechtsnormen gelten zu lassen.
Молчание развитых стран наводит на мысль, что они воспринимают как само собой разумеющееся дурное обращение мужчин, обладающих черной и коричневой кожей, с женщинами, обладающими черной и коричневой кожей, а не придерживаются одинаковых стандартов справедливости для всех людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung